| Allowing the sieges to continue is morally and legally reprehensible and strategically fatal. | То, что такая осада по-прежнему сохраняется, является неприемлемым с моральной и правовой точек зрения, а также стратегически ошибочно. |
| Mainstreaming disaster risk reduction is efficient if public investment programmes are strategically coupled with resilience-building approaches. | Учет вопросов уменьшения опасности бедствий является эффективным в том случае, если государственные программы капиталовложений стратегически увязываются с методами укрепления потенциала противодействия. |
| Third-country resettlement of refugees is most successful when used strategically and as a complement to other durable solutions. | Расселение беженцев в третьих странах проходит наиболее успешно в том случае, если применяется стратегически и в качестве дополнения к другим вариантам долгосрочного урегулирования. |
| Its implementation should help to ensure that mission planning is faster and more strategically focused. | Ее осуществление должно обеспечить более оперативное и стратегически целенаправленное планирование миссии. |
| If strategically targeted to address performance gaps, properly designed and resourced, training enhances mandate implementation and improves productivity. | Если программа подготовки стратегически ориентирована на устранение недостатков в работе, надлежащим образом составлена и профинансирована, то ее осуществление будет способствовать более эффективному выполнению мандата и повышению результативности. |
| The images captured and processed by the UAS are strategically sensitive, requiring control of access and distribution. | Изображения, получаемые и обрабатываемые при помощи БАС, являются стратегически важными, что обусловливает необходимость контроля за доступом к ним и их распространением. |
| UNIDO should strategically position the Green Industry Initiative as a way of promoting economic development and poverty reduction through sustainable industrial development. | ЮНИДО следует стратегически позиционировать Инициативу по развитию "зеленой" промышленности в качестве средства содействия экономическому развитию и сокращению масштабов нищеты путем устойчивого промышленного развития. |
| UNCDF is watching its long-term financial stability very carefully, investing its limited core resources strategically in initiatives that will maximize development results and attract significant non-core resources. | ФКРООН крайне внимательно следит за своей долгосрочной финансовой стабильностью, стратегически инвестируя свои ограниченные основные ресурсы в те инициативы, которые могли бы довести до максимума результаты развития и привлечь значительные неосновные ресурсы. |
| UNCTAD studies are strategically dispatched to selected academic and scientific contacts, mostly through electronic channels. | Исследования ЮНКТАД рассылаются стратегически подобранным контактным лицам в академических и научных кругах, главным образом по электронным каналам. |
| They are pro-actively e-mailed to strategically selected recipients. | Они инициативно рассылаются стратегически отобранным получателям по электронной почте. |
| The growing culture of silence, often exacerbated by restrictive laws, prevents responsible stakeholders from tackling the problem publicly and strategically. | Укоренение практики замалчивания, часто обостряемой наличием ограничительных законов, не дает ответственным заинтересованным сторонам открыто и стратегически решать эту проблему. |
| It was essential to increase access to fistula surgeons and holistic fistula services in strategically selected hospitals. | Очень важно расширить доступность хирургов - специалистов по акушерским свищам и комплексных услуг по лечению акушерских свищей, предоставляемых в стратегически расположенных больницах. |
| The State strategically uses surveillance, coercion, fear and punishment to preclude the expression of any dissent. | Это государство стратегически использует слежку, принуждение, запугивание и наказание для пресечения любого выражения несогласия. |
| All Governments concerned, families, civil society and relevant United Nations mechanisms should engage strategically in this new phase of work. | Всем заинтересованным правительствам, семьям, гражданскому обществу и соответствующим механизмам Организации Объединенных Наций следует стратегически участвовать на этом новом этапе работы. |
| He thinks strategically and lays out traps. | Он мыслит стратегически и устраивает ловушки. |
| And the folks in Ghana knew about these self-organizing patterns and would use them strategically. | И народ в Гане знал об этих самоорганизующихся шаблонах, и могли использовать их стратегически. |
| I've been strategically pestering him with a few other sluttier specimens. | Я стратегически теребить его с несколько другой пошлее образцов. |
| These types of strategically integrated trade support measures are of particular benefit to least developed countries, whose export portfolios are typically not diversified. | Эти виды стратегически интегрированных мер оказания помощи в торговле представляют особый интерес для наименее развитых стран, товарная структура экспорта которых, как правило, не диверсифицирована. |
| First and foremost, both initiatives aim strategically at reinforcing the operations of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. | Во-первых, -и это самое главное, - обе эти инициативы стратегически нацелены на укрепление деятельности Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров. |
| He called on the Committee to focus on providing strategically oriented political guidance on how to move implementation forward. | Оратор призывает Комитет сосредоточить свое внимание на обеспечении стратегически обоснованного политического руководства в том, что касается способов достижения прогресса в указанной сфере деятельности. |
| It draws on partners' investments in reef monitoring and management to create strategically linked actions across local, national and global scales. | Результаты, уже достигнутые партнерами в деле мониторинга и обустройства рифов, используются для развертывания стратегически увязанных между собой мероприятий местного, национального и общемирового масштаба. |
| Preparation of a rolling four-year MTP in which the programmes are strategically reformulated based on the strategic framework. | Ь) подготовка скользящего четырехлетнего ССП, в котором программы стратегически переработаны на базе стратегической рамочной основы. |
| Nonetheless, this Russian defeat was not strategically significant, and the Russian forces quickly forced Kościuszko to retreat toward Kraków. | Тем не менее, это поражение россиян не являлось стратегически значимым, и они быстро заставили повстанцев отступить в сторону Кракова. |
| A year later, Dong Zhuo moved the imperial capital from Luoyang to the more strategically secure Chang'an. | В следующем году Дун Чжо перенес столицу из Лояна в более стратегически безопасный Чанъань. |
| This type of auction is strategically similar to an English auction and gives bidders an incentive to bid their true value. | Этот тип аукциона стратегически схож с английским аукционом, стимулируя участников делать ставки по истинной оценке ими ценности товара. |