Strategically, the best option seems to be to link the goals to both the follow-up of the poverty reduction strategy paper, and the preparation of the national human development report. |
Стратегически представляется оптимальным одновременное установление увязки между целями и последующей деятельностью в связи с документом о стратегии смягчения проблемы нищеты и подготовкой национального доклада о развитии человеческого потенциала. |
Programming based on the strategic framework should be done via the biennial programme budget as referred to in paragraph 13. Strategically conceived and well-formulated programmes should lead to an improved strategic budget document. |
Разработка программ на основе стратегической рамочной основы должна осуществляться с использованием двухгодичного бюджета по программам, как это указано в пункте 13. Стратегически проработанные и четко сформулированные программы должны привести к повышению качества стратегического бюджетного документа. |
ODA must be used strategically. |
Официальная помощь в целях развития должна использоваться стратегически. |
Both morally and strategically. |
Как со стороны морали, так и стратегически. |
Think strategically, Mr. Vice President. |
Думайте стратегически, господин Вице-президент. |
But strategically, they're advancing. |
Но стратегически они наступают. |
and strategically very clever. |
И стратегически очень умными. |
This is strategically very important. |
Стратегически это очень важно. |
We are in a strategically sensitive area. |
Мы в стратегически важном районе. |
The old building was declared strategically vulnerable. |
Старое здание объявлено стратегически уязвимым. |
She's holding a gun... strategically. |
Она держит пистолет... стратегически. |
Dor itself was strategically situated. |
Пробство находилось в стратегически важном месте. |
My plan was strategically... impeccable. |
Стратегически мой план - превосходный! |
Someone is strategically placing these boxes. |
Кто-то стратегически размещает эти коробки. |
To thwart it, the Hordes need to capture a strategically placed city of Hunneria. |
Перед Ордами Нежити встала задача захватить стратегически важный город Гуннерию. |
The invention can be used in systems for safeguarding the perimeter of strategically significant sites. |
Возможно использование в системе охраны периметра стратегически значимого объекта. |
Some of the regional offices are strategically co-located in geographical areas that are characterized by a high density of environmental organizations. |
Некоторые региональные отделения стратегически расположены в одних помещениях с другими отделениями в географических районах, характеризующихся наличием многочисленных природоохранных организаций. |
Strategically situated for a more effective response, the PIUs will gather migrant smuggling intelligence from beyond their immediate locations and share it with local and international operational law enforcement. |
Стратегически выгодное расположение центров должно позволить им принимать более эффективные ответные меры и собирать информацию о незаконном ввозе мигрантов также из других районов и делиться ею с местными и зарубежными оперативными службами. |
You have to think strategically. |
Ты должна мыслить стратегически. |
My plan was strategically... |
Стратегически мой план - превосходный! |
With the capture of Caen on 19 July, an Anglo-Canadian breakout had become strategically feasible. |
С захватом Кана 19 июля 1944 года англо-канадский прорыв немецкой обороны во Франции стал стратегически осуществимым. |
The Allies had taken control of all strategically and economically important locations of Luzon by early March. |
Битва завершилась победой союзников, которым удалось взять под контроль все стратегически и экономические районы Лусона к марту 1945 года. |
During World War II, Yenangyaung was the location of a strategically and tactically important oil refinery. |
Во время Второй Мировой войны Енанджаун представлял интерес место расположения стратегически важного нефтеперерабатывающего завода. |
Small, strategically targeted projects can contribute to solving global environmental problems while enhancing the livelihood security of local people. |
Небольшие, стратегически ориентированные проекты могут содействовать решению глобальных экологических проблем, обеспечивая при этом более надежные источники средств к существованию для местного населения. |
The NAVIS Centre, strategically based in Hanoi, will play an important role in multi-GNSS applications. |
Центр НАВИС, стратегически расположенный в Ханое, будет играть важную роль в прикладных видах применения с использованием нескольких ГНСС. |