Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранящихся

Примеры в контексте "Stored - Хранящихся"

Примеры: Stored - Хранящихся
In addition, participants indicated that the portal could benefit from the incorporation of a geo-viewer that would facilitate the discovery of archived flood maps stored in websites and the visualization of changes in the behaviour of floods over time. Кроме того, участники отметили, что порталу было бы полезно предусмотреть систему геопросмотра, которая облегчит поиск архивных карт наводнений, хранящихся на веб-сайтах, и визуализацию изменений динамики наводнений с течением времени.
For a basis of the last it is taken special element (a decorative element put on a string like a beads or amulets) from the treasures of Troy stored in the State museum of the fine arts of A.S.Pushkin in Moscow. За основу последнего взята пронизь (надевавшийся на нить декоративный элемент наподобие бус или амулетов) из сокровищ Трои, хранящихся в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина в Москве.
[29] The 2012 defence white paper of the Republic of Korea estimates that the Democratic People's Republic of Korea has about 2,500 to 5,000 tons of various chemical weapons stored across the country. [28] По оценкам издания Республики Корея «Белая книга по вопросам обороны 2012 года», КНДР обладает около 2500-5000 тонн различных боевых химических веществ, хранящихся в различных местах на территории страны.
Together these two activities will set a model for treatment by the Ministry of the Environment of Lebanon and its partners, for the remaining wastes stored at the refinery in Tripoli and the el Jiyeh and Zouk power plants. Эти два мероприятия, вместе взятые, будут использоваться министерством охраны окружающей среды Ливана и партнерами в качестве модели для обработки остальных отходов, хранящихся на нефтеперерабатывающем заводе в Триполи и на электростанциях Джия и Зук.
As defined and stored in the USGS Geographic Names Information System database, those attributes are: (a) the unique, permanent, feature record identifier; (b) the official feature name; and (c) the official feature location. В соответствии с определениями хранящихся в базе данных Информационной системы географических названий Геологической службы Соединенных Штатов Америки такими атрибутами являются: а) уникальный, постоянный определитель электронной записи об объекте; Ь) официальное название объекта; и с) официальные координаты объекта.
In addition, greater transparency concerning the pollutants stored on-site in facilities or the on-site transfers of waste would help the public to be better aware of the scale of the risk from accidental releases. Кроме того, большая прозрачность в отношении загрязнителей, хранящихся на территории объектов, или перемещения отходов на территории объектов помогла бы общественности лучше осознать масштабы риска, обусловленного аварийными выбросами.
Some requests from the system are made directly on the original, stored data while others are made on subsets created by a scheduler routine so that the subsets are created in the moment the real datasets are updated. Одни запросы касаются исходных, хранящихся в системе данных, в то время как другие касаются поднаборов, создаваемых планировщиком, который обеспечивает создание поднаборов в момент обновления реальных наборов данных.
Demilitarization of low weight PTAB-2.5 (10,200 units) and AZLB-65KS aircraft ammunition (1136 units) stored in Vartsikhe Base; обезвреживание противотанковых бомб малого калибра ПТАБ-2.5 (10200 единиц) и зенитных боеприпасов АЗЛБ-6СКС (1136 единиц), хранящихся на базе Варцихе;
Other measures mentioned were the changing of landfill processes from anaerobic to semi-aerobic collecting, sorting and processing of waste, introduction of modern biotechnologies of waste processing, and strengthening of control and reduction in the amount of organic substances stored in landfill sites. В числе других мер были упомянуты переход при организации свалок от анаэробных к полуанаэробным методам, сбор, сортировка и обработка отходов, внедрение современных биотехнологий обработки отходов и ужесточение контроля и сокращение объема органических веществ в составе отходов, хранящихся на свалках.
In the second step a check of the existence of persons aged 80 years or over on the territory of Slovenia was done by linking data of individual records stored in selected databases. Второй этап проверки наличия лиц в возрасте 80 лет и старше на территории Словении состоял в сопоставлении индивидуальных данных, хранящихся в различных базах данных.
The office should assign responsibility to review all obsolete items stored in the warehouse and to ensure that the inventory database is reconciled with the actual physical existence of the items. Отделение должно распорядиться о проверке всех устаревших предметов, хранящихся на складе, и обеспечить, чтобы база
You should select the required file for importing from the list of files on the server (if there are any), or specify the file, stored locally on the computer (depending on the chosen location during export procedure). В данной форме следует выбрать требуемый файл для импорта из списка файлов, хранящихся на сервере, если таковых нет, необходимо указать файл, сохраненный локально на Вашем компьютере (в зависимости от выбранного места хранения файла при экспортировании).