Английский - русский
Перевод слова Stock
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Stock - Объем"

Примеры: Stock - Объем
The same observation established that the emergency stock for the three types of intravenous fluids was below the expected total quantity received. Путем этого анализа было также установлено, что объем чрезвычайного запаса трех типов инфузионных препаратов был меньше по сравнению с ожидаемым полученным общим количеством.
Debt stock (millions of US$) Суммарный объем задолженности (в млн. долл. США)
Expenditures were lower than anticipated owing to the availability of many supplies and equipment from United Nations stock. Объем расходов был ниже, чем предполагалось, поскольку многие виды принадлежностей и оборудования были получены из запасов Организации Объединенных Наций.
The Board reviewed UNPREDEP's inventories to confirm that physical stock levels were consistent with the records. Комиссия проверила товарно-материальные запасы СПРООН для удостоверения в том, что объем наличных запасов соответствует указанному в учетной документации.
The debt stock and its servicing burden remained exceptionally high for the least developed countries, particularly in Africa. Объем задолженности и бремя ее обслуживания по-прежнему являются слишком значительными для наименее развитых стран, особенно стран Африки.
Defence regularly reviews operational stock levels against capability requirements. Министерство обороны регулярно изучает объем оперативных запасов с учетом потребностей.
Although the debt stock declined considerably relative to GDP, total debt service obligations remained almost unchanged because of higher interest rates. Несмотря на значительное снижение доли задолженности в ВВП, из-за повышения процентных ставок совокупный объем обязательств по обслуживанию долга практически не изменился.
The debt stock of Solomon Islands is five times the country's gross domestic product. Долг Соломоновых Островов в пять раз превышает объем валового внутреннего продукта нашей страны.
Ministry of Trade allocations to governorates have been verified by weekly checks on warehouse stock levels. Отпускаемый министерством торговли мухафазам объем товаров проверялся еженедельно в ходе проверок объемов запасов на складах.
As a result, Liberia's external debt stock fell to 15 per cent of GDP. В результате, суммарный объем внешнего долга Либерии уменьшился до 15 процентов ВВП.
Globally, the growing metal stock can serve as huge mines above ground. В глобальных масштабах растущий объем использованных металлов может служить в качестве своего рода гигантской шахты, находящейся на поверхности.
Under that arrangement, the oil company sends confirmation letters to all fuel vendors on their available daily fuel stock balances. В соответствии с действующим соглашением нефтяная компания направляет всем компаниям-продавцам топлива письма, подтверждающие объем имеющихся в их распоряжении ежедневных остатков запасов топлива.
In 2005, global financial stock was more than three times the size of world GDP. В 2005 году глобальная суммарная стоимость финансовых активов в три с лишним раза превышала объем мирового ВВП.
Under the Evian approach, Nigeria's debt stock fell sharply from 2000 to 2007. В соответствии с Эвианским подходом суммарный объем задолженности Нигерии в период 2000 - 2007 годов резко сократился.
Besides the underexpenditure for disarmament, demobilization and reintegration activities, there were also lower requirements for rations resulting from the utilization of the previous year's stock. Помимо неполного расходования средств, выделенных для деятельности в области разоружения, демобилизации и реинтеграции, в результате использования запасов, оставшихся от предыдущих лет, снизился объем потребностей в средствах на пайки.
Examples of variables with leading features may include building permits, unemployment insurance claims, money supply, inventory changes, and stock prices. Примерами переменных с опережающими характеристиками могут являться разрешения на строительство, заявления на получение пособий по безработице, объем денежной массы, изменение стоимости товарно-материальных запасов и котировки акций.
FDI stock (financial versus economic measurement) Объем ПИИ (финансовая и экономическая оценка)
India is an emerging investor, with an OFDI stock of $6.6 billion in 2004, and its OFDI flows are increasing. Индия - новый инвестор, чей объем вывезенных ПИИ в 2004 году составил 6,6 млрд. долл., причем вывоз ПИИ из страны продолжает возрастать.
Total obsolete stock (kg or quantity, as applicable) Общий объем просроченных запасов (масса в кг или количество, в зависимости от случая)
Although the debt stock had declined in relation to GDP, total debt service obligations remained almost unchanged due to higher interest rates. Хотя объем накопившейся задолженности относительно ВВП сократился, общая сумма непогашенной задолженности почти не изменилась из-за высоких процентных ставок.
Despite the various steps taken over the last decade to address the debt situation, the total debt stock of all developing countries was unsustainably high. Несмотря на различные меры, принятые в течение прошедшего десятилетия, общий объем задолженности развивающихся стран чрезвычайно высок.
World foreign-direct-investment stock and estimated employment in Общемировой объем прямых иностранных инвестиций и оценка числа
Accordingly, a deduction of 12.5 per cent of total external debt (debt stock) was applied. Соответственно, из общей суммы внешней задолженности (объем долга) вычитается сумма, составляющая 12,5 процента.
Secondly, the large debt stock raises the probability of future higher taxes to service them and also raises questions about the credibility of announced reforms. Во-вторых, большой объем задолженности ведет к росту вероятности повышения платежей по ее обслуживанию, а также затрагивает вопросы о доверии к провозглашенным реформам.
Despite the increase in the nominal debt stock, debt service payments fell by almost 10 per cent in 2002, mainly owing to lower international interest rates. Несмотря на увеличение номинального объема задолженности, объем платежей в счет обслуживания долга в 2002 году сократился почти на 10 процентов, что главным образом объяснялось более низкими процентными ставками на международных рынках капитала.