It was therefore essential that all bilateral official debt of the least developed countries should be fully cancelled and that their debt stock and servicing obligations owed to multilateral financial institutions and commercial banks should be reduced substantially. |
необходимым полностью списать задолженность наименее развитых стран двусторонним официальным кредиторам и сократить суммарный объем долговых обязательств и выплат в счет обслуживания долга многосторонним кредиторам, а также задолженности банкам частного сектора. |
At HIPC completion point in June 1999, when formal cancellation is to take place, Mozambique's total debt stock in net present value terms is to fall from over US$ 7 billion to US$ 1.1 billion. |
В момент завершения реализации этой инициативы в июне 1999 года, когда должно произойти официальное аннулирование задолженности, общий объем задолженности Мозамбика в стоимостном выражении должен снизиться с 7 млрд. долл. США до 1,1 млрд. долл. США. |
Stock level and slow-moving assets |
Объем запасов и малоподвижные позиции |
Stock of FDI in Africa |
Суммарный объем ввезенных ПИИ в Африке |
Thus, the Management Stock will either be finalized within 30 day or its size and the share ratio will be automatically adjusted by the service according to the real situation. |
Таким образом Фонд Управления будет либо сформирован полностью в течение 30 суток, либо его объем и соотношение долей будут автоматически скорректированы сервисом в соответствии с фактической ситуацией, при этом автоматически произойдет коррекция уставных документов БА и записей в реестре Shareholdеr. |
In 1990 total foreign direct investment stock was $1,736 billion, of which only $358 billion, or 20 per cent, was in developing countries. |
В 1990 году общий объем прямых иностранных инвестиций составлял 1736 млрд. долл. США, из которых лишь 358 млрд. долл. США, или 20 процентов, приходилось на развивающиеся страны. |
In 1997 the total amount of investments was FIM 508 million of which FIM 100 millions were spent on the fast trains and commuter trains, FIM 119 million on wagons and FIM 212 million on traction stock equipment. |
В 1997 году общий объем капиталовложений составил 508 млн. фин. марок, из которых 100 млн. было израсходовано на скоростные поезда и пригородные поезда, 119 млн. - на вагоны и 212 млн. - на тяговое оборудование. |