| Special emphasis is to be placed on the economic and metallurgical aspects of preparing and using recycled steel products. | Особое внимание должно быть уделено экономическому и металлургическому аспектам подготовки и использования рециркулируемой стальной продукции. |
| The cashier's office contained a steel cupboard with a combination lock and keys to each of its drawers. | В кассе находился стальной шкаф с кодовым замком и с ключами к каждому из его ящиков. |
| We got a shovel and a steel cable with a loop on each end. | Лопата и стальной кабель с петлей на конце. |
| Such a body would also facilitate the dissemination of strategic information pertaining to the steel industry to all member States of the United Nations. | Подобный орган облегчил бы также распространение стратегически важной информации о стальной промышленности среди всех государств-членов Организации Объединенных Наций. |
| The vault was protected by a steel grille door. | Вход в хранилище защищался стальной решетчатой дверью. |
| If necessary, the packages or unpackaged articles may be encircled with a steel strip to support them during the test. | Если необходимо, упаковки или неупакованные изделия могут быть обвязаны стальной лентой для удержания их в ходе испытания. |
| In each instance the steel rod shall be aimed to impact the primary receptacle. | В каждом случае стальной стержень должен сбрасываться так, чтобы он мог ударить первичную емкость. |
| In each instance the packaging shall be so orientated that the steel rod would penetrate the primary receptacle(s). | В каждом случае упаковка должна быть ориентирована таким образом, чтобы стальной стержень мог пробить первичную(ые) емкость(и). |
| For a composite IBC for liquids with a rigid plastics inner receptacle and a steel outer casing. | Для составного КСГМГ, предназначенного для жидкостей, с жесткой пластмассовой внутренней емкостью и стальной наружной оболочкой. |
| The deflecting device comprises a steel cylinder, in the centre of which an immovable conical prism and a laser assembly are located. | Отклоняющее устройство содержит стальной баллон, в середине которого находятся неподвижная конусообразная призма и лазерная установка. |
| Each country has its own standards and limits regarding imports and exports of scrap and of steel products. | Каждая страна располагает своими собственными стандартами и пределами в отношении импорта и экспорта металлолома и стальной продукции. |
| The Panel finds that the documentary evidence provided confirms that Mitsubishi incurred a loss with respect to the steel fittings. | Группа считает, что предоставленные документальные свидетельства подтверждают понесение "Мицубиси" потерь в отношении стальной арматуры. |
| For example, scrap steel in tonnage terms is the world's most recycled material. | Наиболее активно рециркулируемым материалом в мире в весовом выражении является стальной лом. |
| Rotary kiln: A kiln consisting of a gently inclined, rotating steel tube lined with refractory brick. | Ротационная печь: печь, состоящая из слегка наклоненной, вращающейся стальной трубы, выложенной огнеупорным кирпичом. |
| On another occasion, a group of three youngsters threw a piece of steel at a UNIFIL patrol, injuring a soldier. | В другом случае группой из трех подростков в патруль ВСООНЛ был брошен стальной предмет, один военнослужащий получил травму. |
| You can have the steel helmet, too. | Я ещё дам стальной шлем до кучи. |
| It broke free from a cage of solid steel. | Он вырвался на свободу из стальной клетки. |
| We're sitting on top of 100 feet of steel, Jim. | Мы на вершине стальной вышки, Джим. |
| The main products of the new plant would be rolled steel and electricity. | Основной продукцией ЭМК будут стальной прокат и электроэнергия. |
| The Committee places high priority on its activities with non-Member economies in view of their increasing importance in world steel. | Комитет уделяет первоочередное внимание расширению сотрудничества со странами, которые не входят в ОЭСР, с учетом их возрастающей роли на мировом рынке стальной продукции. |
| The Committee noted and endorsed a statement by the Chairman on the strengthening of an open and global steel trading system. | Он принял к сведению и одобрил заявление Председателя об укреплении открытой и глобальной системы торговли стальной продукцией. |
| Today it uses steel rails and a steel cable. | Сейчас линия использует стальные рельсы и стальной трос. |
| The administration had taken the necessary measures and had constructed a storage facility with steel doors and a sliding steel grille. | Администрация приняла необходимые меры и построила хранилище со стальными дверями и раздвижной стальной решеткой. |
| Scrap steel can be used in electric arc furnaces to produce new steel. | Стальной лом может использоваться в электродуговых печах производства новой стали. |
| Muscles of steel, nerves of steel, mind of steel. | Стальные мыщцы, стальные нервы, стальной ум. |