Примеры в контексте "Staying - Жить"

Примеры: Staying - Жить
How long are you staying? Как долго вы собираетесь тут жить?
Where is he staying? А где он жить будет?
Here is where you'll be staying. Вы будете жить здесь.
That's where I'll be staying. Я буду жить там.
Is this where I'll be staying now? Теперь я буду жить здесь?
So where are you staying? Где ты собираешься жить?
And where are you staying now? Где вы будете жить?
So where you staying? Так где ты жить будешь?
Keep on fighting, staying alive. Продолжай бороться, продолжай жить.
Are you staying around here? Ты здесь будешь жить?
She doesn't need to be staying in the shelter. Ей не нужно жить в убежище
This is where you'll be staying. Здесь вы будете жить.
She won't be staying here? ћы не будем жить вместе?
Who you'll be staying with. У которого ты будешь жить.
You'll be staying in what was Mrs DeSeroux's old room. Будешь жить в старой комнате Миссис ДеСеру.
I don't like Gilles staying with you. Решение Жиля жить у вас в доме меня покоробило.
These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically. Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали.
You two are staying at Schmidt's parents house, but to addition to this, as assignment... Будете жить с родителями Шмидта до самого конца операции!
When it was time for the band to return to New York, Morrison packed an empty suitcase and accompanied them to the gate of their departing plane, before finally telling them he was staying in Texas and leaving the band, the last founding member to quit. Когда пришло время возвращаться в Нью-Йорк, Моррисон упаковал пустой чемодан и сопровождал их до аэропорта, пока, наконец, не сказал всем, что остаётся жить в Техасе и покидает группу.
How long is she staying? Долго еще она будет здесь жить?
All the delegates are staying here. Питер Таулов в отеле, где будут жить участники саммита.
While staying at the Pestana Promenade, be sure to take advantage of all the fantastic experiences and leisure activities this location offers its visitors. Когда вы будете жить в Pestana Promenade, непременно воспользуйтесь открывающимися перед гостями замечательными возможностями для проведения свободного времени.
Tamil persons internally displaced owing to the conflict and staying in informal shelters such as church or school centres were particularly at risk of detention and disappearance. Те тамилы, которых этот конфликт заставил перебраться в другие районы страны и которые вынуждены теперь жить в таких неподходящих местах, как церкви или школы, в наибольшей степени подвергаются опасности ареста и исчезновения.
Having dropped out of Princeton University, Earn has no money and no home, and consequently alternates between staying with his parents and his girlfriend. Эрн отчислен из Принстонского университета, у него нет денег и нет дома, и поэтому он остается жить то с родителями, то со своей девушкой.
A special feature of staying in Saint Petersburg in the XXI century consists of the fact that if you want to be enriched spiritually you should go to the historical and old part of the city, but in order to live and rest more comfortable in new districts. Современная особенность пребывания в Санкт-Петербурге XXI века содержится в том, что обогащаться духовно принято в исторически старой части города, а жить и отдыхать комфортнее в новых районах.