| You know anybody who was staying with Suzanne? | Не знаешь, кто-нибудь мог жить с Сьюзан? |
| When adam was kicked out of school for bad grades, drug possession, And petty theft, he started staying at the hotel. | Когда Адама выгнали из колледжа за неуспеваемость, наркотики и мелкое воровство, он начал жить в отеле. |
| We're staying with your brother? | Мы будем жить с твоим братом? |
| Don't tell me you were thinking of staying there after all that's happened. | Ты же не собиралась и дальше так жить после всего, что случилось. |
| We've never spoken about me staying here. | Мы никогда не говорили о том, чтобы я оставался жить здесь. |
| I worry about her staying alone. | Я беспокоюсь, как она будет жить одна. |
| There's no deal about my staying! | Мы не договаривались, что я должен здесь жить. |
| We talked about your "living" here, not staying here. | Мы говорили о том что бы будешь "жить" здесь, а не оставаться. |
| We are staying at the Casa Grande Hotel. | Жить будем в отеле Каса Гранде. |
| They're better off staying put, quietly, right here. | Для них лучше остаться и жить спокойно здесь. |
| Mom, you're not staying at a hotel. | Мама, ты не будешь жить в отеле. |
| No thanks. I'm not staying. | Нет, спасибо, я не буду здесь жить. |
| Baby, my mom is not staying at a hotel. | Детка, моя мама не будет жить в отеле. |
| So my only choices are staying here or living with my parents. | Мои единственные варианты это: остаться здесь или жить с родителями. |
| This unprecedented series of violent murders has many staying indoors and living in fear. | Эта беспрецедентная серия страшных убийств заставляет многих людей оставаться дома взаперти и жить в страхе. |
| Well, I will do them the favor of staying alive. | Что ж, я окажу им услугу и буду жить. |
| At my house... you mean staying for free? | У меня дома... вы хотите жить там бесплатно? |
| W-we're all staying in the same room? | Мы все будем жить в одном номере? |
| He's been staying with me and I think the situation he was in wasn't great. | Он остался у меня жить и, мне кажется, ситуация, в которой он был не из лучших. |
| You are done staying at Julian's. | Ты больше не будешь жить у Джулиана |
| You're paying for that overpriced room in the pub when you could be staying with me for nothing. | Ты и так переплачиваешь за комнату в пабе, хотя могла бы бесплатно жить у меня. |
| I guess we've established she's staying with Monica. | Кажется, мы выяснили, кто остается жить здесь, у Моники |
| 's not staying at my house. | Как бы то ни было, она не будет жить в моем доме |
| How long are you staying with me? | Сколько ты у меня еще будешь жить? |
| Are you staying at your current address for the duration of your pregnancy? | Вы будете жить по текущему адресу на протяжении всей беременности? |