| This is the last week all of you will be standing here together. | Это последняя неделя, когда вы стоите здесь вместе. |
| I mean, you standing here talking to me? | Я имею ввиду, Вы стоите тут, говорите со мной? |
| Why are you standing over there? | Подойдите, ближе, почему вы стоите там? |
| It really is you standing here in my house. | Это действительно вы, стоите тут, у меня дома. |
| All standing around, apologising keeping your little heads down. | Стоите тут, извиняетесь... опустив голову. |
| You are standing on a landfill right now. | Сейчас вы стоите на закопанном мусоре. |
| Me, walking toward this bridge, you standing here, waiting. | Я иду к этому мосту, а вы стоите и ждете меня. |
| So what are you standing here for? | Так какого черта вы здесь стоите? |
| What are you standing around for, ladies? | Что вы стоите вокруг, дамы? |
| Why are you all standing around? | А почему вы все здесь стоите? |
| Why are you just standing there, Dr. House? | Зачем Вы надо мной стоите, доктор Хаус? |
| What are you all standing around for? | Чего вы все стоите без дела? |
| Or were you all just standing around talking. | Или вы просто стоите и разговариваете? |
| Why are you all just standing there? | Почему вы все просто стоите здесь? |
| You have been standing, looking at this thing | Вы стоите, глядя на эту вещь |
| Why are you guys standing like that? | Почему вы, ребята, так стоите? |
| Then what you standing up for, child? | Тогда что же вы стоите, дитя? |
| What are you standing here like dummies? | Что вы стоите здесь как манекены? |
| But that is you standing behind him, isn't it? | Ведь это вы стоите позади него, да? |
| You standing there makes me feel like... you're only here out of obligation. | Когда вы так стоите, мне кажется, что вы здесь только из чувства долга. |
| What are you guys standing there? | Ребята, что вы там стоите? |
| You look so lovely, my dear... standing here before the fire... in my oversized man's robe. | Вы сейчас такая милая стоите перед камином в моем огромном теплом халате. |
| What the hell are you standing there for? | Чего вы тут стоите, черт? |
| It was as real as you are right now standing in front of me. | Это было так же реально, как и то, что вы сейчас стоите передо мной. |
| Why do you keep standing behind me? | Почему вы стоите у меня за спиной? |