Английский - русский
Перевод слова Standard
Вариант перевода Типовой

Примеры в контексте "Standard - Типовой"

Примеры: Standard - Типовой
The delegations deleted the annex "Definition of terms and defects for macadamia kernels" to align the recommendation for macadamia kernels with the Standard Layout. Делегации исключили приложение "Определение терминов и дефектов ядер орехов макадамии" с целью согласования рекомендации на ядра орехов макадамии с типовой формой стандартов.
The European Commission submitted a reservation on the Standard Layout as well as the other revised documents that have been aligned with it, in order to give the Member States of the European Union time to express their opinion on the changes proposed. Европейская комиссия представила оговорку в отношении типовой формы стандартов, а также другие пересмотренные документы, которые были приведены в соответствие с ней, с тем чтобы предоставить государствам - членам Европейского союза время для изложения своих мнений относительно предлагаемых изменений.
Update references to the methods of determining the moisture content in documents for dried produce according to the definition in the Standard Layout Обновить содержащиеся в документах по сушеным продуктам ссылки на методы определения содержания влаги в соответствии с определением, изложенным в типовой форме стандартов.
To align this modified provision with the text of the Standard Layout, the mention "mandatory according to the legislation of the importing country" was removed from specifications "Crop year" and "Best before". С целью приведения текста в соответствие с типовой формой стандартов из позиций "год сбора урожая" и "срок годности" была исключена фраза "обязательно, если это предусмотрено законодательством страны-импортера".
The new draft of the Standard Layout drew on the ideas and approaches suggested during the work on the recommendations for inshell hazelnuts and inshell walnuts in 2004-2005. Новый проект типовой формы стандартов был подготовлен на основе идей и подходов, предложенных в рамках проводившейся в 2004-2005 годах работы над рекомендациями в отношении лещинных и грецких орехов в скорлупе.
revised the text of the Standard Layout and recommended that the Working Party adopt it as a new Standard Layout, and decided to partially align the old standards with the revised Standard Layout; пересмотрела текст типовой формы стандартов и рекомендовала Рабочей группе принять его в качестве новой типовой формы стандартов, а также постановила частично привести прежние стандарты в соответствие с пересмотренной типовой формой стандартов;
The National Human Rights Commission had investigated the country's prison conditions and was drafting a model bill, based inter alia on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. Национальная комиссия по правам человека изучила условия содержания заключенных в тюрьмах страны и в настоящее время разрабатывает типовой законопроект, в частности на основе положений Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.
With regard to an intervention by the delegation of France regarding the relevance of footnote 4 (revised Standard Layout), France was requested to submit a formal proposal for discussion of the Standard Layout. Что касается заявления делегации Франции по вопросу об актуальности сноски 4 (пересмотренная типовая форма стандартов), то Франции было предложено представить официальное предложение относительно обсуждения типовой формы стандартов.
The following standards (Standard for Dried Apricots and Dried Figs) have been aligned with the 2009 Standard Layout to advance work in this area (Coordination: UNECE secretariat) С целью дальнейшего продвижения работы в этой области в соответствие с типовой формой стандартов 2009 года были приведены следующие стандарты (стандарты на сушеные абрикосы и сушеный инжир) (координатор: секретариат ЕЭК ООН)
The Rapporteur (United States) informed the Specialized Section that the Explanatory Brochure for Walnut Kernels would be prepared in parallel and subsequent to the alignment of the Standard for Walnut Kernels with the 2009 Standard Layout which is expected to start soon. Докладчик (Соединенные Штаты) проинформировал Специализированную секцию о том, что пояснительная брошюра в отношении ядер грецких орехов будет подготовлена в рамках работы по приведению стандарта на ядра грецких орехов в соответствие с Типовой формой стандарта 2009 года, которая должна начаться в ближайшее время.
For FDHs in particular, to protect their rights and benefits, the Government has since the early 1970s introduced the mandatory Standard Employment Contract for employment of FDHs in Hong Kong to clearly spell out their basic employment terms. В начале 1970-х годов в целях защиты прав и льгот, предоставляемых ИДП, правительство ввело обязательный Типовой договор о найме ИДП в Гонконге, где четко прописаны основные условия труда этих лиц.
Definitions of terms and defects are listed in annex III of the Standard Layout - Recommended terms and definition of defects for standards of dry and dried produce < >. Содержание влаги определяется с помощью одного из методов, указанных в приложении II к типовой форме стандартов, озаглавленном "Определение содержания влаги в сухих продуктах"< >.
Although some countries were in favour of indicating the quantity of each variety in the mixture on the package if the produce was not visible from the outside, the Specialized Section decided not to change these provisions in the Standard Layout. Хотя некоторые страны выступили за указание количества каждой разновидности в смеси на упаковке, если продукт не виден снаружи, Специализированная секция приняла решение не менять эти положения в типовой форме стандартов.
The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout - Determination of Moisture Content for Dry Fruit. . Содержание влаги определяется с помощью одного из методов, указанных в приложении II к типовой форме стандартов, озаглавленном "Определение содержания влаги в сухих продуктах".
Definitions of terms and defects are listed in annex III of the Standard Layout - Recommended Terms and Definition of Defects for Standards of Dry Fruits and Dried Fruits < >. Определения терминов и дефектов приводятся в приложении III к типовой форме стандартов, озаглавленном "Рекомендуемые термины и определения дефектов для стандартов на сухие и сушеные продукты"< >.
The delegation of France is of the view that this annex should be referred to in preference to the annex attached to the Standard Layout. Делегация Франции считает, что предпочтительней исходить из этого приложения, а не из приложения, содержащегося в типовой форме стандартов.
Alignment of standards with the 2009 Standard Layout and their revision in view of starting work on new explanatory brochures Приведение стандартов в соответствие с типовой формой стандартов 2009 года и их пересмотр с учетом начала работы по подготовке новых пояснительных брошюр
The Specialized Section will agree on the texts of standards aligned with the 2009 Standard Layout to allow for updating the electronic versions of the existing OECD brochures. Специализированная секция согласует тексты стандартов, приведенные в соответствие с типовой формой стандартов 2009 года, с тем чтобы обеспечить возможность обновления электронных вариантов существующих брошюр ОЭСР.
Preparatory discussions on Standard Layout, early and ware potatoes, table grapes, apples, peaches and nectarines, sweet peppers, apricots and cucumbers Предварительное обсуждение Типовой формы стандартов, стандартов на ранний и продовольственный картофель, столовый виноград, яблоки, персики и нектарины, сладкий перец, абрикосы и огурцы
The Specialized Section will consider the texts of old standards aligned with the revised Standard Layout, as well as some minor changes to several standards. Специализированная секция рассмотрит тексты прежних стандартов, которые были приведены в соответствие с пересмотренной типовой формой стандартов, а также некоторые незначительные изменения, подлежащие внесению в некоторые стандарты.
Among transport documents, the Bill of Lading was the first to be aligned to the UNLK; the ICS Standard Bill of lading was introduced at the same time as the original ECE Layout key, in 1963. Среди транспортных документов коносамент является первым документом, согласованным с ФОООН; типовой коносамент МПС был введен в 1963 году, одновременно с первым формуляром-образцом ЕЭК.
The secretariat will prepare for the Working Party the layout for new terms of reference of the Working Party and the specialized sections combining texts which are at present contained in the Geneva Protocol, the Standard Layout and the Working Procedures. Секретариат подготовит для рассмотрения Рабочей группой проект нового круга ведения Рабочей группы и ее специализированных секций, который будет объединять тексты, которые в настоящее время содержатся в Женевском протоколе, типовой форме стандартов и в положениях о процедурах работы.
The delegations would consider the text of the Standard Layout and the standards for: apples, citrus fruit, sweet peppers (including the brochure), pears, apricots, chilli peppers, chanterelles, shallots, berry fruit, lambs lettuce, and peaches and nectarines. Делегации рассмотрят текст типовой формы стандартов и стандарты на яблоки, цитрусовые, перец стручковый сладкий (включая брошюру), груши, абрикосы, перец стручковый острый, лисички, лук-шалот, ягоды, валерианицу овощную, персики и нектарины.
It was further explained that the Standard Layout minimum requirements "free from damage caused by pests affecting the flesh" and "practically free from damage caused by pests" were applied to fruits and vegetables with or (practically) without skin, respectively. Также было пояснено, что минимальные требования типовой формы стандартов - "без затрагивающих мякоть повреждений, вызванных насекомыми-вредителями" и "практически без повреждений, вызванных насекомыми-вредителями" - применяются к фруктам и овощам с или (практически) без кожицы, соответственно.
The Specialized Section will consider the texts of the standards aligned with the 2009 Standard Layout and substantive changes related to the alignment, as well as other changes, if requested by countries. Специализированная секция рассмотрит тексты стандартов, приведенных в соответствие с Типовой формой стандартов 2009 года, значительные изменения, связанные с согласованием, а также другие изменения, которые могут быть предложены странами.