| The plan is being aggressively implemented in parts of Indonesia where HIV is spreading quickly. | План уже активно осуществляется в тех районах Индонезии, где быстро распространяется ВИЧ. |
| A spark has ignited and is gradually spreading, becoming the spirit of peace. | Зажглась искра, которая постепенно распространяется, создавая атмосферу мира. |
| Finally, HIV is spreading faster than we can provide universal access to prevention, treatment, support and care. | И, наконец, ВИЧ распространяется быстрее, чем мы можем обеспечить универсальный доступ к услугам по его предотвращению, лечению, поддержке и уходу. |
| I think whatever affected Kevin Monroe is spreading. | мне кажется, то, что воздействовало на Кевина Монро, распространяется. |
| He's infected and it's spreading. | Он заражен, и болезнь распространяется. |
| I'm sorry, Matthew, but it's spreading. | Сожалею, Мэттью, но она распространяется. |
| I'm aware of a dangerous rumor that is spreading through this facility. | Я узнала, что представляющий угрозу слух распространяется по этому зданию. |
| It's an idea, and it's spreading. | Это идея, и она распространяется. |
| There's a strange sensation spreading through my body. | Странное ощущение распространяется по моему телу. |
| This pathogen is spreading and you're acting like a naughty schoolgirl with her first crush. | Этот патоген распространяется, а ты ведешь себя, как влюбленная дерзкая школьница. |
| It's fair to say it's spreading. | Справедливо сказать, что это распространяется. |
| We are getting confirmed reports of an outbreak in La Busquet that is rapidly spreading. | Мы получаем подтвержденные сообщения о вспышке вируса в Ля Буске, и он быстро распространяется. |
| They also appear to be spreading to other cities in the Philippines. | Представляется также, что практика таких убийств распространяется и на другие города в Филиппинах. |
| I think Jackson nicked me 'cause I can feel it spreading. | Думаю, Джексон меня порезал, я чувствую как яд распространяется по телу. |
| It's spreading - changing us like a tidal wave every day. | Недуг распространяется... как приливная волна, каждый день. |
| She has an abdominal infection that's spreading, Milton. | Ее брюшная инфекция распространяется, Мильтон. |
| International experts assess that Ebola is spreading at an exponential rate, with the number of cases now doubling approximately every three weeks. | По оценкам международных экспертов, вирус Эбола распространяется с чудовищной скоростью: в настоящее время число случаев заражения удваивается примерно каждые три недели. |
| Underweight and stunted children below the age of five are a significant problem that is spreading in Yemen and a key challenge threatening the survival of children. | Имеющие недостаточную массу тела и задержку роста дети в возрасте до пяти лет представляют серьезную проблему, которая распространяется в Йемене, и главный вызов, ставящий под угрозу выживание детей. |
| Datafication is spreading down supply chains, from larger, global corporations to smaller, national and local businesses. | Датафикация распространяется по производственно-сбытовым цепочкам от более крупных глобальных корпораций до более мелких национальных и местных предприятий. |
| I know, I know, but somehow, this thing is spreading. | Знаю, знаю, но каким-то образом, она распространяется. |
| if this is some kind of mass hysteria, it's spreading. | Похоже на массовый психоз, Это распространяется. |
| You mean this has been spreading for a while? | Ты имеешь в виду, что это распространяется уже давно? |
| Our message of hope, of liberty, of truth is already spreading throughout europe, from one corner to the other. | Наше послание надежды, свободы и истины уже распространяется по всем уголкам Европы. |
| The epidemic is spreading to nearby districts, with cases also being reported among other indigenous peoples, such as the Achuar and the Quichua. | Эпидемия распространяется на близлежащие районы, и случаи заболевания зафиксированы и среди других коренных народностей - ачуар и кичуа. |
| Violence is spreading into Chad, both in villages and in refugee camps, as well as to the Central African Republic. | Насилие распространяется на Чад, охватывая как деревни, так и лагеря беженцев, а также на Центральноафриканскую Республику. |