The plan is being aggressively implemented in parts of Indonesia where HIV is spreading quickly. |
План уже активно осуществляется в тех районах Индонезии, где быстро распространяется ВИЧ. |
A spark has ignited and is gradually spreading, becoming the spirit of peace. |
Зажглась искра, которая постепенно распространяется, создавая атмосферу мира. |
Finally, HIV is spreading faster than we can provide universal access to prevention, treatment, support and care. |
И, наконец, ВИЧ распространяется быстрее, чем мы можем обеспечить универсальный доступ к услугам по его предотвращению, лечению, поддержке и уходу. |
I think whatever affected Kevin Monroe is spreading. |
мне кажется, то, что воздействовало на Кевина Монро, распространяется. |
He's infected and it's spreading. |
Он заражен, и болезнь распространяется. |
I'm sorry, Matthew, but it's spreading. |
Сожалею, Мэттью, но она распространяется. |
I'm aware of a dangerous rumor that is spreading through this facility. |
Я узнала, что представляющий угрозу слух распространяется по этому зданию. |
It's an idea, and it's spreading. |
Это идея, и она распространяется. |
There's a strange sensation spreading through my body. |
Странное ощущение распространяется по моему телу. |
This pathogen is spreading and you're acting like a naughty schoolgirl with her first crush. |
Этот патоген распространяется, а ты ведешь себя, как влюбленная дерзкая школьница. |
It's fair to say it's spreading. |
Справедливо сказать, что это распространяется. |
We are getting confirmed reports of an outbreak in La Busquet that is rapidly spreading. |
Мы получаем подтвержденные сообщения о вспышке вируса в Ля Буске, и он быстро распространяется. |
They also appear to be spreading to other cities in the Philippines. |
Представляется также, что практика таких убийств распространяется и на другие города в Филиппинах. |
I think Jackson nicked me 'cause I can feel it spreading. |
Думаю, Джексон меня порезал, я чувствую как яд распространяется по телу. |
It's spreading - changing us like a tidal wave every day. |
Недуг распространяется... как приливная волна, каждый день. |
She has an abdominal infection that's spreading, Milton. |
Ее брюшная инфекция распространяется, Мильтон. |
International experts assess that Ebola is spreading at an exponential rate, with the number of cases now doubling approximately every three weeks. |
По оценкам международных экспертов, вирус Эбола распространяется с чудовищной скоростью: в настоящее время число случаев заражения удваивается примерно каждые три недели. |
Underweight and stunted children below the age of five are a significant problem that is spreading in Yemen and a key challenge threatening the survival of children. |
Имеющие недостаточную массу тела и задержку роста дети в возрасте до пяти лет представляют серьезную проблему, которая распространяется в Йемене, и главный вызов, ставящий под угрозу выживание детей. |
Datafication is spreading down supply chains, from larger, global corporations to smaller, national and local businesses. |
Датафикация распространяется по производственно-сбытовым цепочкам от более крупных глобальных корпораций до более мелких национальных и местных предприятий. |
I know, I know, but somehow, this thing is spreading. |
Знаю, знаю, но каким-то образом, она распространяется. |
if this is some kind of mass hysteria, it's spreading. |
Похоже на массовый психоз, Это распространяется. |
You mean this has been spreading for a while? |
Ты имеешь в виду, что это распространяется уже давно? |
Our message of hope, of liberty, of truth is already spreading throughout europe, from one corner to the other. |
Наше послание надежды, свободы и истины уже распространяется по всем уголкам Европы. |
The epidemic is spreading to nearby districts, with cases also being reported among other indigenous peoples, such as the Achuar and the Quichua. |
Эпидемия распространяется на близлежащие районы, и случаи заболевания зафиксированы и среди других коренных народностей - ачуар и кичуа. |
Violence is spreading into Chad, both in villages and in refugee camps, as well as to the Central African Republic. |
Насилие распространяется на Чад, охватывая как деревни, так и лагеря беженцев, а также на Центральноафриканскую Республику. |