Английский - русский
Перевод слова Spreading
Вариант перевода Распространяется

Примеры в контексте "Spreading - Распространяется"

Примеры: Spreading - Распространяется
The only thing spreading is rumors. Единственная вещь, которая распространяется, - это слухи.
Hence, resistance to DDT appears to be spreading. Таким образом, резистентность к ДДТ, по-видимому, распространяется все шире.
So all this means is the rift is spreading. Значит всё это является трещиной, которая распространяется.
There is a disease in this town and it's spreading like a wildfire. Этот город болен, и болезнь распространяется как пожар.
You have other radical examples where the ability to use cultural tools is spreading out. Существуют другие радикальные примеры того, как распространяется способность использовать культурные механизмы.
Vegetation is dwindling, salinity is spreading in the south, threatening industry and agriculture with ruin. Растительность оскудевает, на юге распространяется засоление почвы, угрожая промышленности и сельскому хозяйству.
Democracy was spreading throughout the African continent. Демократия распространяется по всему африканскому континенту.
It's this dermatitis and it's spreading is the problem, Richard. Это дерматит, и он распространяется, Ричард.
We can at least observe her for a few hours, confirm the rash is spreading. Мы, по крайней мере, можем понаблюдать за ней ещё несколько часов, подтвердить, что сыпь распространяется.
The energy from the glove is spreading out through your body, changing its composition. Энергия из перчатки распространяется по твоему телу, изменяя его структуру.
Corruption, in its various manifestations, was spreading through many countries, organizations and activities. Коррупция в ее разнообразных проявлениях распространяется во многих странах, организациях и видах деятельности.
The armed groups are rearming and the conflict is spreading outside Darfur. Члены вооруженных групп перевооружаются, а конфликт распространяется за пределы Дарфура.
Democracy, which is spreading everywhere, has raised development expectations everywhere. Демократия, которая распространяется по всему миру, повсюду укрепила надежды, возлагаемые на развитие.
That particular impact had a contagion effect, spreading the financial crisis in Asia to other developing countries. Это воздействие не является локальным, в связи с чем финансовый кризис в Азии распространяется на другие развивающиеся страны.
Regrettably, global poverty is spreading to include ever-increasing numbers of children and adolescents. К сожалению, нищета во всем мире распространяется и охватывает все большее число детей и подростков.
HIV infection is spreading at an alarming rate, especially among women worldwide. ВИЧ-инфекция распространяется по всему миру тревожными темпами, особенно среди женщин.
Nepal is an example of where the epidemic is spreading like wildfire. Непал является страной, в которой эпидемия распространяется подобно лесному пожару.
Such cases have been partly responsible for HIV's spreading like wildfire. Этим отчасти объясняется то, что СПИД распространяется подобно лесному пожару.
However, a strong political engagement is still required, including in countries where the disease is rapidly spreading. Однако по-прежнему необходима серьезная политическая решимость, в том числе в странах, где эта болезнь стремительно распространяется.
Terrorism is spreading at an alarming rate, expanding both in geography and in the audacity of the crimes. Терроризм распространяется тревожными темпами: расширяется его география, все более дерзкими становятся его преступления.
Democracy is developing and spreading throughout the continent and is now becoming universally accepted. Демократия развивается и распространяется по всему континенту и в настоящее время получает универсальное признание.
Information is spreading ineluctably and innovations are being made. Информация неизбежно распространяется и предпринимаются новации.
Community Based Forest Management has been promoted widely and is spreading rapidly in many countries in Africa. Во многих странах Африки широко поощряется и стремительно распространяется общинное лесопользование.
Their use is spreading round the globe. Наркомания распространяется по всему земному шару.
In addition, the HIV/AIDS epidemic was spreading, particularly in the developing countries, and was even affecting infants. Кроме того, широко распространяется эпидемия ВИЧ/СПИДа, прежде всего в развивающихся странах, и затрагивает даже младенцев.