My discovery is spreading like wildfire. |
Мое открытие распространяется как лесной пожар. |
Skin lesions are spreading all over his body. |
Кожное повреждение распространяется по всему телу. |
We have to discover how this illness is spreading. |
Мы должны узнать, как распространяется эта болезнь. |
Necrosis doesn't look to be spreading. |
Стабильно. Похоже, некроз не распространяется. |
How the hell this disease is spreading so fast. |
Как, черт возьми, эта болезнь распространяется так быстро. |
We have indications that this condition is spreading. |
Мы получаем данные, что аномалия распространяется. |
In closing, it must be reiterated that the epidemic is spreading every minute. |
В заключение необходимо еще раз подчеркнуть, что эта эпидемия распространяется ежеминутно. |
The principle of non-discrimination is laid down in the Constitution, and a human rights culture is spreading rapidly through Morocco. |
Принцип недискриминации закреплен в Конституции, и в Марокко очень динамично распространяется правозащитная культура. |
The model has been a great success and it is rapidly spreading throughout Finland. |
Эта модель принесла большой успех и стремительно распространяется по всей территории Финляндии. |
It is also spreading rapidly among the youth, especially among adolescent girls. |
Заболевание также быстро распространяется среди молодежи, в особенности среди девочек-подростков. |
This toxicity is spreading in various types of tissues, resulting in a wide variety of symptoms known as sick then. |
Это токсичности распространяется в различные типы тканей, в результате чего в различных симптомов, известных как больной тогда. |
Besides, this year the flu virus has been spreading faster than usual, continues Kiselev. |
К тому же вирус гриппа в этом году распространяется быстрее обычного, продолжает Киселев. |
Its inflammation appeared to be spreading to other parts of the body. |
В дальнейшем нарушение чувствительности распространяется на другие части тела. |
One strain of HPAI A(H5N1) is spreading globally after first appearing in Asia. |
Один из штаммов HPAI A(H5N1) распространяется по всему миру после первого появления в Азии. |
This revolution is spreading to the production of goods, where robots and 3D printing are displacing labor. |
Эта революция распространяется на производство товаров, где роботы и 3D-принтеры вытесняют труд». |
A belief is spreading in conquered China that the government has lost the Mandate of Heaven. |
Вера распространяется на завоеванный Китай, что правительство потеряло Мандат Небес. |
The chaos caused by the MFLC is spreading into Ecuador and Peru, making the peacekeeping effort especially vital. |
Хаос, вызванный MFLC, распространяется на Эквадор и Перу, что особенно важно для поддержания мира. |
Joe D'Amato's gruesome Italian horror film Antropophagus and the Australian slasher Nightmares showed that the genre was spreading internationally. |
Итальянский фильм ужасов Джо д'Амато «Антропофаг» и австралийский слэшер «Кошмары» показали, что жанр распространяется на международном уровне. |
It's spreading rapidly and my hand is already quite numb. |
Он быстро распространяется и моя рука уже онемела. |
That manhunt is spreading throughout the city. |
Этот розыск распространяется по всему городу. |
Outbreak of the deadly Pandora virus is spreading rapidly. Precedented threat requires a worldwide quarantine. |
Вспышка смертельного вируса Пандоры быстро распространяется. прецедент угрозы требует карантина по всему миру. |
It's gone viral, and the infection is spreading. |
Это как вирус, и инфекция распространяется. |
And it's spreading to mine... right now. |
И это распространяется к моему... прямо сейчас. |
Which means the brain damage is spreading. |
Это означает, что повреждение мозга распространяется. |
China's economic footprint, moreover, is spreading rapidly across Asia and the rest of the world. |
Кроме того, экономическое влияние Китая стремительно распространяется не только в Азии, но и по всему миру. |