| I've spotted Smurfs in the forest! | Я заметил смурфиков в лесу! |
| I've spotted the herd. | Так, я заметил стадо. |
| Someone must have spotted it. | Кто-то, наверное, это заметил. |
| Elijah spotted him in the St. James. | Элайджа заметил его в Сент-Джеймсе. |
| When a local police patrol car spotted him. | Тогда его заметил полицейский патруль. |
| Just spotted her on the street. | Случайность. Заметил на улице. |
| One of them spotted me. | Один из них меня заметил. |
| He spotted you right away. | Он сразу вас заметил. |
| He spotted Matty at a competition. | Он заметил Мэтти на соревнованиях. |
| He must have spotted us. | Он, наверняка, заметил нас. |
| I wouldn't have spotted that. | Я бы и не заметил. |
| Neighbor confirmed suspect matching the screen-grab was spotted entering the building. | Сосед подтвердил, он заметил как в здание вошел подозреваемый, похожий на того, кто на снимке. |
| Just get out of here before you get spotted. | Выбирайся, пока тебя никто не заметил. |
| A motorist spotted you lying on the side of the road, called 911. | Водитель заметил вас лежащими на обочине и позвонил в службу спасения. |
| He was on his way back from a morning catch when he spotted Newton Farrell. | Когда он возвращался с утреннего лова, то заметил Ньютона Фаррела. |
| As our convoy was leaving, I spotted a hatchback approaching, wrong side of the road. | Когда наш картель отъезжал, я заметил приближающийся джип через дорогу от нас. |
| You've just arrived and Handsome has already spotted you. | Ты появился, и уже через 5 минут тебя заметил самый привлекательный гость. |
| The male has spotted one of the brothers, but only one. | Самец-страус заметил только одного из братьев. |
| Continuing onward towards Bermuda, Anstis spotted a treasure ship out from Guinea heading towards the Carolinas, Morning Star. | После этого они остановились для кренгования Идя далее на Бермуды, Томас заметил корабль с сокровищами под названием «Утренняя звезда», идущий из Гвинеи в Каролину. |
| On 30 January 1942, Roselys spotted a U-boat about 400 yards from her. | 30 января 1942 года «Розели» заметил примерно в 365 м от себя немецкую подводную лодку и направился к ней с целью протаранить её. |
| Several days later, the frigate HMS Terpsichore (32) spotted the damaged Santísima Trinidad making her way back to Spain. | Несколькими днями позже, 32-пушечный британский фрегат Terpsichore заметил повреждённый Сантисима Тринидад, возвращающийся в Испанию. |
| She was given the part after a casting director spotted her when she performed the title role of Matilda The Musical. | Она получила эту роль, после того как кастинг-директор заметил её исполнение роли Матильды в одноимённом мюзикле. |
| A security guard spotted him at the scrapyard, and he had the good sense not to try and be a hero. | Охранник заметил его на свалке, и имел достаточно мозгов, чтоб не изображать героя. |
| In the 1954-55 season, he was spotted by Archie Beattie, a scout for Huddersfield Town, who invited 14 year-old Law to go for a trial. | В сезоне 1954/55 его заметил Арчи Битти, скаут футбольного клуба «Хаддерсфилд Таун», который пригласил его на просмотр. |
| He was first spotted by Luis Fuenmayor, a part-time Mariners scout who saw him pitching at age 14 in a tournament near Maracaibo, Venezuela. | Впервые его заметил скаут «Маринерс» Луис Фуенмэйор, который увидел четырнадцатилетнего питчера на турнире возле города Маракайбо. |