| Somebody must have spotted him on the street. | Возможно кто-то заметил его на улице. |
| Well, he's definitely spotted us. | Ну, он определённо заметил нас. |
| The unit that we put on that bar spotted Noah Lewis heading inside. | Патрульный, которого мы оставили у бара, заметил идущего к нему Ноа Льюиса. |
| Trunk was left open, where Officer Biggs spotted the guns No. | Была открыта левая дверь, и офицер Биггс заметил оружие. |
| He spotted an overextension in the French left flank, and realised that he could launch a successful attack there. | Он заметил, что позиции французов на их левом фланге были слишком растянуты и понял, что их можно с успехом атаковать здесь. |
| The fact that the dog was spotted is unbelievable. | Тот факт, что собаку заметили, невероятен. |
| "Duke and his new girlfriend spotted at church." | "Дьюка и его девушку заметили в церкви." |
| Because the 2600 was a flagship Alfa Romeo model, expectations were high, and both critics and customers quickly spotted the deficiencies, both on paper and on the road. | Поскольку 2600 была флагманской моделью Alfa Romeo, ожидания были высокими и клиенты быстро заметили недостатки, как на бумаге, так и на дороге. |
| Wade Messer's been spotted. | Только что заметили Уэйда Мессера. |
| Havelock decided to launch a flank attack on this army, but the rebel soldiers spotted the flanking manoeuvre and opened fire. | Хэвелок решил предпринять фланговый манёвр, но мятежники заметили его передвижение и открыли огонь. |
| These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State. | Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата. |
| The man in the sketch was spotted by witnesses at the scene of a massacre. | Человек на рисунке был замечен свидетелями на месте резни. |
| Whatever he's called... he was spotted at the bank This morning. | Как бы его там ни звали, он был замечен в банке этим утром. |
| During this period he was spotted by a scout for Nottingham Forest. | В этот период он был замечен скаутами «Ноттингем Форест». |
| He started playing football in the football club of Hajdúböszörmény and he was spotted during an exhibition match by László Arany, who invited him to go to the Academy of Debreceni VSC. | Он начал играть в футбол в футбольном клубе Хайдубёсёрмень и он был замечен во время выставочного матча тренером Ласло Арани, который предложил ему перейти в Академию Дебрецена. |
| Miriam spotted the man that she calls "the Devil" at a wedding two weeks ago. | Мириам заметила мужчину, которого она называет дьявол, на свадьбе 2 недели назад. |
| Baby's spotted two machines heading in fast. | Крошка, заметила машины, которые быстро приближаются |
| Spotted him in the river. It's pretty dark. | Рыбацкая лодка, Заметила его в воде. |
| But she's the one that spotted it. | Но именно она заметила это. |
| when she spotted George Michael. | как вдруг заметила Джоржа Майкла. |
| Last night they said they spotted him. | Прошлой ночью сказали, что видели его. |
| There was an anonymous tip that those missing girls were spotted out here in the encampment. | Поступила анонимная наводка, что пропавших девочек видели в лагере. |
| He and agent lasseter were spotted at the gas station near Chestnut street. | Их с агентом Лассетер видели у заправки на Каштановой улице. |
| Because we spotted the Nightingale's truck outside of both clinics she works at eight out of the last ten shifts. | Потому что мы видели грузовик Соловья возле обеих клиник в которых она работает в восьми её сменах из десяти |
| He was spotted in the basement. | Его видели в подвале газеты. |
| If they haven't been spotted yet, they've broken the perimeter. | Если их еще не засекли, значит они прорвали периметр. |
| Sir, we spotted the target... at Third and Jefferson heading toward the park. | Сэр, мы засекли цель на углу Третьей и Джефферсон. Направляется в парк. |
| They haven't spotted us yet. | Нас пока не засекли. |
| Ambulance just spotted two miles west of Doverville, heading north, State Highway 53. | Ее только что засекли в двух милях от Довервилля, едет по 53-му шоссе. |
| They spotted that guy at Paretti's. | Его засекли в ресторане Паретти. |
| They were subsequently spotted trafficking looted goods such as vehicles, cellphones, household goods and furniture from Côte d'Ivoire to Liberia. | Впоследствии они, как было замечено, занимались торговлей награбленным, в частности автомобилями, сотовыми телефонами, домашней утварью и мебелью, которые были вывезены из Кот-д'Ивуара в Либерию. |
| Spotted at the top of the Space Needle, in the Governor's mansion... | Кресло было замечено на вершине "Космической Иглы", в губернаторском особняке... |
| Spotted - b. Turning a year older, but not necessarily wiser. | Замечено - Би повзрослела на год, но не обязательно - поумнела. |
| Spotted... one angel selling her halo. | Замечено... Один ангел продает свой нимб. |
| Spotted... Blair Waldorf learning that just because you get out of the game doesn't mean someone isn't waiting on the bench to take your place. | Замечено, Блэр Уолдорф узнала, что то, что ты вне игры, еще не означает, что никто не сидит на скамейке запасных в ожидании того, чтобызанятьтвоеместо. |
| She was just spotted at the empire. | Она только что была замечена в "Эмпайр". |
| Catherine Bicks was spotted entering her house about an hour ago. | Кетрин Бикс замечена, входящей в свой дом около часа назад. |
| This car was spotted at the scene of a crime. | Эта машина была замечена на месте преступления. |
| On May 3, 2017, Jennifer Lawrence was spotted shooting some scenes at London's Heathrow Airport. | З мая Дженнифер Лоуренс была замечена на съёмках в Лондонском аэропорту Хитроу. |
| In Canara, the Indian Giant Squirrel has been spotted with young in March. | В Канаре в марте была замечена особь с детёнышами. |
| Red Cloud and Spotted Tail are leading their people in. | Красное Облако и Пятнистый Хвост, приведут своих людей. |
| How can you tell it's Spotted Wolf? | А откуда вы знаете, что это Пятнистый Волк? |
| I think it's Spotted Wolf! | Это Пятнистый Волк. Господи, у него белый флаг! |
| The spotted and graceful dancer of the jungle, | Пятнистый, грациозный танцор джунглей. |
| Half an hour ago, Rosemont Police spotted a Mustang with one of the stolen plates in the parking lot of the convention center. | Пол часа назад, Полиция Роузмонта заметила пятнистый Мустанг с украденными номерами на стоянке конференц-центра. |
| That month, Mars Reconnaissance Orbiter spotted a dust storm and water ice clouds near the rover. | В том же месяце Mars Reconnaissance Orbiter обнаружил недалеко от ровера пылевую бурю, а в её облаках - признаки присутствия водяного льда. |
| My partner Officer Fogel spotted the suspect. | Мой напарник, офицер Фогель, обнаружил подозреваемого. |
| Once Justin Guthrie spotted the coded programming language, things turned serious. | Но как только Джастин Гатри обнаружил закодированный язык программирования, все стало серьёзно. |
| U.S. reconnaissance aircraft spotted the approach of Abe's bombardment force and passed a warning to the Allied command. | Разведывательный самолёт Союзников обнаружил подходящую бомбардировочную эскадру Абэ и передал сообщение об этом командованию Союзников. |
| On the afternoon of May 29, 1948, the observation post in Nitzanim spotted an Egyptian column, including tanks, armoured fighting vehicles and artillery moving north up the coastal road. | К вечеру 29 мая наблюдательный пост в Ницаним обнаружил египетскую колонну с танками, броневыми машинами и артиллерией, движущуюся на север по прибережной дороге. |
| Vardhaan and Don were spotted in Zurich. | Вардхан и Дон были замечены в Цюрихе. |
| Also, cells are organized in rectangular grids and juxtaposed so that significant differences can be spotted at a glance or through associated graphic displays. | Кроме того, ячейки организованы в прямоугольные сетки и сопоставлены, так что существенные различия могут быть замечены с первого взгляда или с помощью связанных графических дисплеев. |
| Military armoured vehicles were spotted on roadways around Harare, the capital of Zimbabwe, and drove in convoys through the city. | 14 ноября военные бронированные машины были замечены на подъездах к Хараре, столице Зимбабве, а затем проехали конвоями по городу. |
| Sir, they've been spotted heading for the upper levels. | Сэр, они замечены на верхних уровнях. |
| We're now inside the house where the ghosts have been spotted. | Мы находимся в доме, где были замечены призраки знаменитостей |
| I was lost. I spotted you so I came over. | Я заблудился, увидел вас и подошел. |
| My dad was in the army, you see, and he spotted this woman, cowering with her baby. | Отец служил в армии, он увидел женщину с младенцем... |
| Just as he was starting to think my mom's craziness may not have been so crazy, he spotted a familiar jacket... | И только он начал думать, что мамино сумасшествие можно понять, он увидел знакомую куртку... |
| But I do know that you once spotted my cousin's cousin on the opposite side of Joe Louis Arena at a Kiss concert. | Но я помню как однажды ты увидел мою троюродную сестру на другом конце огромной арены на концерте Кисс. |
| He's fallen down and I wouldn't want to incriminate myself by saying that I hadn't spotted him and touched the throttle and went gently over. | и один из них упал перед машиной. вот что ты будеш делать? он упал, и я не хочу обвинять себя сказав что я его не увидел, нажал на педаль газа и переехал его это это неправильно конечно. но... мы его переехали. |
| These peculiar beams of radiation were first spotted in the 1960s. | Впервые эти страшные вспышки радиации обнаружили в начале 60-х. |
| Meanwhile, Ziyad Ayad, 27, was shot and killed by soldiers who spotted him on the Karni-Netzarim road late that Friday night. | В это же время был застрелен Зияд Аяд, 27 лет, солдатами, которые обнаружили его поздно вечером в пятницу на дороге Карни-Нецарим. |
| He has to get there without being spotted by any of the other guys in the squad who are now out looking for him. | Он должен туда добраться так, чтобы его не обнаружили другие члены отряда, которые ищут его в это время. |
| No one has spotted them yet. | Пока их не обнаружили. |
| The observations in May of 2009 were the first they spotted, and they started talking about this in the discussion forums. | Первый раз они обнаружили сигнал в наблюдениях за май 2009 года и начали обсуждать это на форумах. |
| I think I just spotted the Chandler family car on Justin's motel footage. | Мне кажется, я только что видел машину Чэндлеров на записи из мотеля Джастина. |
| A neighbor spotted this man coming out of the farmhouse driveway after the girls were taken. | Сосед видел этого человека отъезжающим по дороге от фермы. после того, как девочки были похищены. |
| Spotted "a thickset man running out of the loomhall". | Видел коренастого мужчину, выбегающего из цеха. |
| Spotted Director Henderson's new Tesla in the parking garage. | Видел новую Тесла директора Хендерсона на парковке. |
| I just spotted her. | Я только, что видел(а) ее. |
| Captain, the Japanese have been spotted near buoy 24! | Капитан! Наш маяк засек японцев 24 квадрате |
| I spotted two Redcoat patrols. | Я засек двоих патрульных в красных мундирах. |
| He spotted me, then I lost him. | Он меня засек и смылся. |
| USS Noa, a destroyer code-named "Steelhead", had spotted the spacecraft when it was descending on its parachute. | Военный корабль США - эсминец Ноа («Steelhead») засек космический корабль, когда тот спускался на парашюте. |
| I had my glass, spotted them two boys and their old daddy Aaron. Went down the quick bank with some hogs. | У меня была подзорная труба я засек двух парней и их папашу, Аарона Уортона там, на берегу протоки, с какими-то свиньями |