Soon he spotted another formation of much slower Savoia-Marchetti SM.. | Вскоре он заметил группу более медленных Savoia-Marchetti SM. Pipistrello. |
Took off the minute he spotted us. | Прошла почти минута, пока он нас заметил. |
But gary - gary's the one who spotted you. | Но Гэри - именно Гэри тебя заметил. |
In 2006, Exarchopoulos was spotted by an agent and made her first television appearance in an episode of the French police series R.I.S, police scientifique. | В 2006 году её заметил агент, и она снялась в эпизоде французского телесериала «R.I.S, police scientifique». |
Latvian border guard Z. Kronis spotted the Soviet soldiers who were traversing the Ludza border river and fired a red flare. | Красноармейцев, бредущих через пограничную реку Лудза, заметил латвийский пограничник Ж. Кронис и выстрелил красную сигнальную ракету. |
If you spotted a flaw in the math... | Если вы заметили ошибку в расчётах... |
The men at the checkpoint spotted him and returned fire, hitting him in the leg. | Солдаты с контрольно-пропускного пункта заметили его, открыли ответный огонь и ранили его в ногу. |
A man-o'- war was spotted yesterday. | Вчера заметили военный корабль. |
The British spotted Leipzig at approximately the same time, and the two squadrons formed into lines of battle. | Британцы также заметили «Лейпциг», две эскадры построились в боевой порядок. |
On their return trip, Lewis and Clark spotted a high but distant snowy pinnacle that they named for the sponsor of the expedition, U.S. President Thomas Jefferson. | На обратном пути участники заметили высокую и далёкую заснеженную вершину, названную ими в честь спонсора их экспедиции, президента Томаса Джефферсона. |
Tammy Vasquez' pickup truck was spotted heading south on Route 34. | Агенты! Пикап Тэмми Васкес был замечен в направлении к югу по Шоссе 34. |
Whatever he's called... he was spotted at the bank This morning. | Как бы его там ни звали, он был замечен в банке этим утром. |
Santiago Valmont, he was spotted here last Tuesday. | Сантьяго Вальмонт был замечен здесь в прошлый вторник |
While acting as regent, Eddard learns that Ser Gregor "The Mountain" Clegane was spotted leading brigands and attacking villages in the Riverlands. | Будучи регентом, Эддард узнаёт, что сир Григор «Гора» Клиган замечен во главе разбойников, нападающих на деревни в Речных Землях. |
In 1966, while working as a stuntman and fight instructor for the Shaw Brothers Studio, Chiang was spotted by director Chang Cheh, who immediately saw his potential and screen presence, and became his mentor. | В 1966 году, во время работы каскадёром и постановщиком боёв на студии братьев Шао, он был замечен режиссёром Чжан Чэ, увидевшим в юноше потенциал и экранный внешний вид и ставшим впоследствии его наставником. |
Okay, I spotted this van near Monica's place last night around the time of her abduction. | Я заметила, что этот фургон стоял у дома Моники прошлой ночью во время похищения. |
During the flight, she reported to Houston Mission Control that she had spotted an unidentified flying object. | Во время полета она сообщила в Центр управления полетами в Хьюстоне, что заметила неопознанный летающий объект. |
Baby's spotted two machines heading in fast. | Крошка, заметила машины, которые быстро приближаются |
And so far, I have spotted one vehicle That passes by within one hour Of every drop that valentine has made. | И пока я заметила одну машину, которая проезжает в течение часа после каждой доставки, привезённой Вэлентайном. |
But she's the one that spotted it. | Но именно она заметила это. |
It's got to be the one that the neighbor spotted. | Это, должно быть, тот, что видели соседи. |
They were spotted at the police impound yard. | Их видели на стоянке конфискованных машин. |
That's when one of my reporters said she was spotted with her sailing instructor. | Поэтому, когда один из моих репортеров сказал мне, что ее видели с ее инструктором по парусному спорту. |
He's been spotted back in town. | Его снова видели в городе. |
You know, I heard in the news a bobcat has been spotted in her neighborhood. | Знаешь, Леонард, в новостях говорили, что в её районе видели рысь. |
Your boys were spotted knocking over City Bank. | Пару твоих ребят засекли, когда они грабили городской банк. |
The police spotted him and put him in prison. | Жандармы его засекли и бросили в тюрьму. |
Sir, we spotted him in section 5. | Сэр, мы засекли его в секторе 5. |
Our satellites have spotted two vehicles leaving the compound. | Спутники засекли две выехавшие машины. |
It's probably why they got spotted. | Поэтому её и засекли. |
Spotted... a lonely boy trying to save an innocent man. | Замечено... Одинокий парень пытается спасти невиновного человека. |
Spotted - lady b. Acting not so ladylike. | Замечено... леди Би повела себя совсем не как леди. |
Spotted - Blair Waldorf headed back to Brooklyn. | Замечено - Блэр Уолдорф направилась обратно в Бруклин. |
Spotted - Charlie Rhodes entering the hospital. | Замечено: Чарли Роудс заходит в больницу. |
[Gossip Girl] Spotted atop the empire... | Замечено: на вершине Эмпайр |
She was just spotted at the empire. | Она только что была замечена в "Эмпайр". |
This car was spotted at the scene of a crime. | Эта машина была замечена на месте преступления. |
Filming also took place across Northumberland, and a film crew was spotted on the beach at Bamburgh in late April. | Съёмки также проходили на территории Нортамберленда, а в конце апреля съёмочная группа была замечена на береге Бамбурга. |
"Last spotted by Dr. Hans Speidal near Fox Bite, Newfoundland" "in March 1985." | Последний раз была замечена доктором Гансом Шпиделем в марте 1985 года в Ньюфаундленде. |
Code 1, suspect's vehicle spotted - one on board. | ДИСПЕТЧЕР: Код 1, замечена машина подозреваемого. |
And... spotted bass like to eat worms... | И... пятнистый окунь любит есть червей... |
Also, some B. yarelli may have a heavily spotted pattern like a Dalmatian dog that obscures the main barred pattern. | Кроме того, у некоторых особей В. yarelli может быть сильно пятнистый узор, как у собаки породы далматин, который скрывает основной базовый окрас. |
It can measure up to 1.5 meters, you'll know it by its appearance of old sea wolf in the lower lip spotted with white. | Он может измерять до 1,5 метров, вы будете знать, он своим появлением старого волка моря в нижней губе пятнистый с белым. |
Red Cloud and Spotted Tail are leading their people in. | Красное Облако и Пятнистый Хвост, приведут своих людей. |
Spotted Elk and his band, along with 38 Hunkpapa, left the Cheyenne River Reservation on December 23 to journey to the Pine Ridge Indian Reservation to seek shelter with Red Cloud. | Пятнистый Лось и его племя, включая 38 хункпапа, 23 декабря 1890 года покинули резервацию Шайенн-Ривер, чтобы найти убежище в резервации Пайн-Ридж. |
A news chopper spotted a body out near riverside. | Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд. |
Parker had spotted the bomb shortly before it exploded and was attempting to warn people when he was killed. | Паркер обнаружил бомбу за секунды до взрыва, но не успел предупредить людей и погиб. |
Royal Navy Captain John Linzee, commanding the sloop-of-war HMS Falcon, spotted two schooners that were returning from the West Indies. | Капитан Королевского флота Джон Линзи (англ. John Linzee), командуя шлюпом HMS Falcon (16), обнаружил две шхуны, которые возвращались из Вест-Индии. |
Beatty turned west upon hearing gunfire and spotted the German battlecruisers only 8,500 yards (7,800 m) away. | Битти свернул эскадру на запад, двинулся на звуки стрельбы и обнаружил немецкие линейные крейсера на дистанции 8500 ярдов (7772 м). |
The patrol proceeded and spotted another boat on the Bosnian side of the border, four 200-litre barrels and a man standing nearby. | Когда патруль продолжил движение, то обнаружил еще одну лодку на боснийской стороне границы с четырьмя 200-литровыми бочками на борту, рядом с которой стоял человек. |
First, I need to teach you how to use the Gossip Girl spotted map. | Сначала я должна научить тебя, как пользоваться картой Сплетницы "замечены". |
In addition, enemy foot patrols were spotted inside the settlement's orchards. | Кроме того, в расположенных в селении садах были замечены вражеские пешие патрули. |
We're now inside the house where the ghosts have been spotted. | Мы находимся в доме, где были замечены призраки знаменитостей |
Europa, Jupiter's icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth's oceans. | На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые. |
Several German lifeboats were spotted on 25 November during the air search off Western Australia: the 46-man cutter had come ashore at 17-Mile Well, the 57-man lifeboat was nearing Red Bluff when spotted, and a third lifeboat was further off the coast. | 25 ноября в ходе воздушных поисков у западной Австралии были замечены несколько немецких спасательных шлюпок: куттер с 46 моряками достиг берега у 17-Mile Well, спасательная шлюпка с 57 выжившими была замечена у Red Bluff и третья шлюпка была замечена у берега. |
I spotted Juice's bag there when I was picking her up. | Я увидел рюкзак Джуса, когда заехал за ней. |
I remember one time I took him to the lodge, and he spotted a jar of pickles on the bar. | Я помню, как-то раз я взял его в сауну, и он увидел банку солёных огурцов в баре. |
A civilian village came dad spotted a woman cowering with her baby, without thinking, he ran forward to save them but he was shot in the head. | На деревню напали... и он увидел женщину с младенцем... и ни секунды ни думая, бросился спасать их... но ему выстрелили в голову. |
Weeks went by, and Rossetti had given up the idea of the painting he had in mind, so important did he consider the look of this specific model to it, when he spotted her again in the street. | Прошли недели, и Россетти уже отбросил пришедшую ему в голову идею картины, на которой для него было очень важно видеть именно эту модель, когда он снова увидел на улице Алексу. |
And then I spotted the shooter. | Потом я увидел стрелявшего. |
It's remarkable that you spotted it, Nurse Mount. | Как хорошо, что вы это обнаружили, Сестра Маунт. |
Homeless couple was camped there with the group under the overpass, spotted the body and flagged down a patrol unit. | Пара бездомных ночевали вместе здесь, под мостом, обнаружили тело и остановили патруль. |
Today we finally spotted him again... in your company! | Сегодня мы наконец обнаружили его... в вашей компании! |
Twin Lakes Air was flying to that new diamond mine up by Great Bear, and they spotted an old wreckage not far from here. | "Твин Лейкс Эйр" летали на новое алмазное месторождение вверх по Грейт Беар, и они обнаружили обломки самолета недалеко отсюда. |
Those citizens were drifting away in the West Sea of Korea when they were spotted. | Когда их обнаружили, их судно дрейфовало в Желтом море. |
There's no way I could have been spotted. | Не думаю, что он меня видел. |
When's the last time you spotted them? | Когда ты их последний раз видел? |
It's over now, I spotted you dancin' | Вот и все Я видел как ты танцуешь |
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin. | Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл. |
I just spotted her. | Я только, что видел(а) ее. |
I told you I spotted him three times. | Я же говорил, что три раза его засек. |
Sam spotted the sniper - he took the bullet, but he was not the target. | Сэм засек снайпера - подставился под пулю, но он не был целью. |
And he also could've hopped on a plane right after I spotted him and be anywhere in North America. | Но также он мог вскочить в самолет после того, как я засек его и оказаться где угодно в северной Америке. |
I spotted a large weapon down below. | Засек здесь внизу большое орудие. |
I might have spotted him. | Я, кажется, его засек. |