Английский - русский
Перевод слова Spotted
Вариант перевода Обнаружил

Примеры в контексте "Spotted - Обнаружил"

Примеры: Spotted - Обнаружил
Sam Seaborn had a guy who spotted a UFO today. У Сэма Сиборна был парень, который обнаружил НЛО сегодня.
Got a report that you spotted a bunch of harnessed kids. Я получил донесение, что ты обнаружил группу захваченных детей.
That month, Mars Reconnaissance Orbiter spotted a dust storm and water ice clouds near the rover. В том же месяце Mars Reconnaissance Orbiter обнаружил недалеко от ровера пылевую бурю, а в её облаках - признаки присутствия водяного льда.
On this picture is first spotted and it appeals to a certain Michael Arlington of TechCrunch, but I know Arrington states. На этой картине впервые обнаружил и призывы к определенным Майкл Арлингтон из TechCrunch, но я знаю, Arrington государств.
A patrol just spotted Devries's rental car. Патруль только что обнаружил арендованную машину Девриза.
Fisherman spotted him at 9:03. Рыбак обнаружил его в 21:03.
A news chopper spotted a body out near riverside. Вертолет обнаружил тело недалеко от Риверсайд.
Parker had spotted the bomb shortly before it exploded and was attempting to warn people when he was killed. Паркер обнаружил бомбу за секунды до взрыва, но не успел предупредить людей и погиб.
Reddington spotted some custom work on their van, traced it to a chop shop. Реддингтон обнаружил тюнинг их машины, это вывело нас на мастерскую.
My partner Officer Fogel spotted the suspect. Мой напарник, офицер Фогель, обнаружил подозреваемого.
Soon afterwards, our geologist spotted drill holes that weren't theirs. Вскоре после этого, наш геолог обнаружил отверстия, которых они не делали.
You know, you sound like the 911 caller who spotted Grace Johnson. Твой голос похож на звонившего в 911, который обнаружил Грейс Джонсон.
Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году.
Cabbie spotted the body about an hour ago and called it in. Таксист обнаружил тело около часа назад и позвонил нам.
Once Justin Guthrie spotted the coded programming language, things turned serious. Но как только Джастин Гатри обнаружил закодированный язык программирования, все стало серьёзно.
Was just getting ready to call in our forensics team when I spotted your BOLO. Я уже собирался вызвать команду наших экспертов, когда обнаружил ваш запрос на розыск.
Walking in to my office this morning I spotted a production model on the street for the first time and decided to snap a few pics. Прогулка в моем кабинете сегодня утром я обнаружил производство модели на улице впервые, и решила поспешно несколько фото.
At 23:00, the San Francisco aircraft spotted Jojima's force off Guadalcanal and reported it to Scott. В 23:00 самолёт Сан-Франциско обнаружил корабли Дзёдзимы, отходящие от Гуадалканала и сообщил о них Скотту.
Tagaya, pp. 66, says that it was a Japanese search airplane that spotted Giffen. Tagaya, с. 66 пишет, что Гиффена обнаружил японский разведывательной самолёт.
U.S. reconnaissance aircraft spotted the approach of Abe's bombardment force and passed a warning to the Allied command. Разведывательный самолёт Союзников обнаружил подходящую бомбардировочную эскадру Абэ и передал сообщение об этом командованию Союзников.
But when I spotted you and the others living among us, pretending to be humans, I realized... you want to colonize our planet. Но когда я обнаружил, что ты и тебе подобные, живёте среди нас, притворяясь людьми, я понял... вы хотите заселить нашу планету.
Remember that little planetary object I spotted beyond the Kuiper Belt? Помните тот планетоид, который я обнаружил за Поясом Койпера?
Already this morning he's spotted five of them. Только сегодня утром он обнаружил уже пять!
Who is the spirits of the minefield spotted? Кто там у тебя такой глазастый, ченов на минах обнаружил?
On 12 June 2000, a UNOMIG helicopter patrol spotted a BMP 1 armoured vehicle at an Abkhaz observation post within the restricted weapons zone. 12 июня 2000 года вертолетный патруль МООННГ обнаружил бронетранспортер БМП-1 на абхазском наблюдательном пункте в пределах зоны ограниченных вооружений.