Английский - русский
Перевод слова Spotted
Вариант перевода Замечено

Примеры в контексте "Spotted - Замечено"

Примеры: Spotted - Замечено
But this was spotted by an eagle-eye investigator, and he was convicted. Это было замечено зорким следователем, и он был осуждён.
Last week, Oregon State University's rsync server had temporary trouble that immediately got spotted by a lot of users. На прошлой неделе rsync сервер, расположенный в Oregon State University, был временно недоступен, что сразу было замечено большим количеством пользователей.
No heavy equipment was spotted at the site. На копях не было замечено какой-либо тяжелой техники.
spotted - a family reunited, and it feels so good. Замечено... семья воссоединилась, и это так здорово.
Vapor cloud spotted near the Tama River! Облако пара замечено неподалеку от реки Тама!
They were subsequently spotted trafficking looted goods such as vehicles, cellphones, household goods and furniture from Côte d'Ivoire to Liberia. Впоследствии они, как было замечено, занимались торговлей награбленным, в частности автомобилями, сотовыми телефонами, домашней утварью и мебелью, которые были вывезены из Кот-д'Ивуара в Либерию.
LAUGHTER Nevertheless, well spotted, all of you, for seeing that. Тем не менее, отлично замечено, все вы,
No heavy equipment was spotted on the site and there was a lack of geological or mining engineering skills other than those of experienced artisanal miners. Никакого тяжелого оборудования на площадке замечено не было, равно как не было следов работы геологов или горных инженеров, а все указывало на работу опытных мелких старателей.
Spotted - little j. Passing out in a taxi. Замечено: маленькая Джей отключается в такси.
Spotted at minh - jenny humphrey buying 16 yards of tulle. Замечено... Дженни Хамфри покупает 16 ярдов тюля.
Spotted... a lonely boy trying to save an innocent man. Замечено... Одинокий парень пытается спасти невиновного человека.
Spotted - a lush headed for lock down. Замечено - пьяница направляется в заключение.
Spotted - a lush headed for lock down. Замечено, пьяница отправился в заключение.
Spotted - Chuck Bass standing at the crossroads. Замечено: Чак Басс оказался на перепутье.
Spotted - lady b. Acting not so ladylike. Замечено... леди Би повела себя совсем не как леди.
Spotted - bass taking the bait... Замечено... Басс попался на крючок...
Spotted... Chuck Bass up to his old tricks. Замечено, Чак Басс вернулся к своим старым штучкам.
Spotted... Serena Van Der Woodsen giving Carter Baizen the slip. Замечено, Сирена Ван Дер Вудсен дает Картеру Бэйзену от ворот поворот.
Spotted - a Prince torn between choosing his kingdom or his queen. Замечено: Принц разрывается между выбором своего царства и его королевой.
Spotted: S and Lonely Boy locking lips like all is forgiven. Замечено... Эс и одинокий парнишка целуются так, словно все простили.
Spotted... S. and D. getting cozy again. Замечено... С. и Д. снова хорошо вместе.
Spotted... one star with her hand in the cookie jar. Замечено, звездочка залезла своей ручкой в банку с печеньем.
Spotted - b. taking one small step for new blair... Замечено - Би. делает маленький шажок в роли Новой Блэр...
Spotted - one man leaving Harry Winston empty-handed. Замечено кое-кто покидает Гарри Винстона с пустыми руками.
Spotted at the top of the Space Needle, in the Governor's mansion... Кресло было замечено на вершине "Космической Иглы", в губернаторском особняке...