| But this was spotted by an eagle-eye investigator, and he was convicted. | Это было замечено зорким следователем, и он был осуждён. |
| Last week, Oregon State University's rsync server had temporary trouble that immediately got spotted by a lot of users. | На прошлой неделе rsync сервер, расположенный в Oregon State University, был временно недоступен, что сразу было замечено большим количеством пользователей. |
| No heavy equipment was spotted at the site. | На копях не было замечено какой-либо тяжелой техники. |
| spotted - a family reunited, and it feels so good. | Замечено... семья воссоединилась, и это так здорово. |
| Vapor cloud spotted near the Tama River! | Облако пара замечено неподалеку от реки Тама! |
| They were subsequently spotted trafficking looted goods such as vehicles, cellphones, household goods and furniture from Côte d'Ivoire to Liberia. | Впоследствии они, как было замечено, занимались торговлей награбленным, в частности автомобилями, сотовыми телефонами, домашней утварью и мебелью, которые были вывезены из Кот-д'Ивуара в Либерию. |
| LAUGHTER Nevertheless, well spotted, all of you, for seeing that. | Тем не менее, отлично замечено, все вы, |
| No heavy equipment was spotted on the site and there was a lack of geological or mining engineering skills other than those of experienced artisanal miners. | Никакого тяжелого оборудования на площадке замечено не было, равно как не было следов работы геологов или горных инженеров, а все указывало на работу опытных мелких старателей. |
| Spotted - little j. Passing out in a taxi. | Замечено: маленькая Джей отключается в такси. |
| Spotted at minh - jenny humphrey buying 16 yards of tulle. | Замечено... Дженни Хамфри покупает 16 ярдов тюля. |
| Spotted... a lonely boy trying to save an innocent man. | Замечено... Одинокий парень пытается спасти невиновного человека. |
| Spotted - a lush headed for lock down. | Замечено - пьяница направляется в заключение. |
| Spotted - a lush headed for lock down. | Замечено, пьяница отправился в заключение. |
| Spotted - Chuck Bass standing at the crossroads. | Замечено: Чак Басс оказался на перепутье. |
| Spotted - lady b. Acting not so ladylike. | Замечено... леди Би повела себя совсем не как леди. |
| Spotted - bass taking the bait... | Замечено... Басс попался на крючок... |
| Spotted... Chuck Bass up to his old tricks. | Замечено, Чак Басс вернулся к своим старым штучкам. |
| Spotted... Serena Van Der Woodsen giving Carter Baizen the slip. | Замечено, Сирена Ван Дер Вудсен дает Картеру Бэйзену от ворот поворот. |
| Spotted - a Prince torn between choosing his kingdom or his queen. | Замечено: Принц разрывается между выбором своего царства и его королевой. |
| Spotted: S and Lonely Boy locking lips like all is forgiven. | Замечено... Эс и одинокий парнишка целуются так, словно все простили. |
| Spotted... S. and D. getting cozy again. | Замечено... С. и Д. снова хорошо вместе. |
| Spotted... one star with her hand in the cookie jar. | Замечено, звездочка залезла своей ручкой в банку с печеньем. |
| Spotted - b. taking one small step for new blair... | Замечено - Би. делает маленький шажок в роли Новой Блэр... |
| Spotted - one man leaving Harry Winston empty-handed. | Замечено кое-кто покидает Гарри Винстона с пустыми руками. |
| Spotted at the top of the Space Needle, in the Governor's mansion... | Кресло было замечено на вершине "Космической Иглы", в губернаторском особняке... |