Английский - русский
Перевод слова Spotted
Вариант перевода Заметил

Примеры в контексте "Spotted - Заметил"

Примеры: Spotted - Заметил
Louisiana State Police hell spotted the van after we put out the APB. Полицейский вертолёт заметил фургон после того, как мы дали ориентировку.
Guys, an HPD officer spotted Grover on the 83. Ребята, офицер заметил Гровера на 83.
I spotted him this time and kept him out. Я его вовремя заметил на этот раз и сумел его обмануть.
So Owl flew out over the flood and he soon spotted two tiny objects below him. Филин полетел над водой и вскоре заметил внизу два крошечных предмета.
I spotted a wedding chapel in the lobby. Я внизу в холле заметил часовню.
He spotted me in the mezzanine market and followed me down here. Он заметил меня в магазине и пришёл за мной сюда.
One of our squads thinks they spotted someone that matches your guy's description. Один из патрулей заметил парня, подходящего под ваше описание.
That's where he spotted Adam Warren. Вот где он заметил Адама Уоррэна.
I spotted him when I came in. Я заметил его, когда вошел.
I was doing my rounds as usual when I spotted something sticky on the deck of the boat. Я делал обход как обычно, когда заметил что-то липкое на палубе.
I think I just spotted our gatekeeper. Кажется, я только что заметил нашего привратника.
First two cases didn't make the American papers, or I might've spotted the pattern. О первых двух делах не писали американские газеты, иначе я заметил бы шаблон.
Somebody just spotted a little kid with Matthew's description a few blocks from here. Кто-то только что заметил мальчишку, похожего на Мэттью в паре кварталов отсюда.
Unit 54 spotted the Green Arrow's Ducati heading southbound on Riverside. 54 патруль заметил дукати Зелёной Стрелы, направляется на юг от Риверсайд.
Patrol officer spotted a car matching the description... Патрульный офицер заметил машину, подходящую под описание...
Professor friend of mine at the Peruvian Anthropological Institute telephoned me after he spotted her on a bus surrounded by Tarantilla guerillas. Мой друг профессор, из Перуанского Института Антропологии, позвонил мне когда заметил её в автобусе, окруженной последователями культа Тарантилла.
I've just spotted new activity on an old email account that Morris had before he went to prison. Я только что заметил новую активность старого аккаунта электронной почты, который был у Морриса перед тюрьмой.
He said that he was here on vacation and he spotted me. Что был в отпуске и заметил меня.
Left school at 16 after being spotted by a talent scout from Bounce Modelling Agency. Бросила школу в 16, когда её заметил охотник за талантами из модельного агентства "Баунс".
But I just spotted a patrol. Но я только что заметил патруль.
Maybe he spotted us inside with Karen and switched gears. Заметил нас с Карен и сменил передачу.
Patrol just spotted the subjects over on Green Street. Патруль заметил подозреваемых на Грин Стрит.
Constable Dobson here spotted it and thought he'd best wake me up to investigate. Констебль Добсон заметил это и решил вызвать меня для расследования.
And said he'd spotted Eleanor Preston's car in Causton that night. И заявил, что заметил машину Элеоноры Престон в Костоне тем же вечером.
NOPD patrol spotted the car a few hours ago. Патруль заметил машину несколько часов назад.