Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спортивный

Примеры в контексте "Sports - Спортивный"

Примеры: Sports - Спортивный
Clarence Ball - foley man, piano player, sports presenter. Кларенс Болл - звукоимитатор, пианист, спортивный ведущий.
If that's your way of telling me you want the sports section... Если это твой способ сказать мне, что тебе нужен спортивный раздел...
You could get a sports fisherman for maybe 300 used. Спортивный можно достать где-то тысяч за 300, не больше.
While they're at the movie, I'm going to a sports bar. Пока они будут в кино, я схожу в спортивный бар.
I just want to read my sports section and pass the time. Я просто хочу почитать спортивный раздел и скоротать время.
Apparently, there is a female sports reporter named Sarah Lazar. Видимо, есть спортивный репортёр женщина по имени Сара Лазар.
Well, I have this character that's a sports writer who sleeps around to get stories. Ну, у меня есть персонаж - спортивный обозреватель, который спит со всеми, чтобы разузнать истории.
Go to a nearby store and get him a yellow or green sports drink! Побежал в соседний магазин и принёс жёлтый или зелёный спортивный напиток!
Why were you in the sports pavilion that night, Mademoiselle? Зачем вы той ночью пошли в спортивный павильон, мадемуазель?
You can wear a sports coat, but you're not going like that. Может, спортивный пиджак с рубашкой, а? - Нет, нет.
'With the sports lorry fully loaded, it was transformed.' Когда спортивный грузовик был полностью погружен - он преобразился
We're planning to put up a sports center... and we're having our ground breaking soon. Мы планируем создать спортивный центр... и мы хотим, чтобы это случилось в ближайшее время.
Teddy, are you filming my sports ticker? Тедди, ты снимаешь мой спортивный тикер?
You know you made the sports section of the paper this morning? Ты знаешь, что весь спортивный раздел в газете посвящён тебе?
This is what comes from watching sports. Вот что случается, если смотреть спортивный канал.
They all walked into an illegal sports book, but won't admit it. Они все пришли в нелегальный спортивный тотализатор, но не признают это.
Till I finish the sports section. Пока я не прочитаю спортивный раздел.
External partners: International Olympic Committee, sports federations and associations (technical inputs), Global Sports Alliance (organizing the Tennis Forum for Global Environment). Внешние партнеры: Международный олимпийский комитет, спортивные федерации и ассоциации (технический вклад), Глобальный спортивный союз (организация Теннисного форума по охране по глобальной окружающей среды).
Laureate of the award of the Ministry of Sports of Russia, as the best sports journalist of 2015. Лауреат премии Министерства спорта России, как лучший спортивный журналист 2015 года.
In The Daily Telegraph, Kevin Ash called the ST3s a "sports bike for all seasons", adding "Ducati has added anti-lock brakes to the ST3 sports tourer, and the result is impressive". В Дейли Телеграф, Кевин Аш назвал ST3s «спортивный мотоцикл на все времена», добавив, что «Ducati добавили ABS к ST3s, и результат впечатляет».
When Ben was mayor he sunk all of the town's money into a winter sports complex called Ice Town and they went bankrupt. Когда Бен был мэром, он просадил весь городской бюджет на зимний спортивный комплекс, под названием "Ледовый Городок", и они стали банкротами.
The club was formed in 1932 as a sports club for a school in the neighbourhood of Munkkiniemi in Helsinki. Клуб основан в 1932 году как спортивный клуб для школы в районе Мунккиниеми в Хельсинки.
Long time sports radio personality Jim Rome is known for his love of Bombay Sapphire Gin, which he often refers to as "the Magic Blue". Спортивный радиоведущий Джим Рим известен своей любовью к ВомЬау Sapphire, который он часто называет «магический синий».
He graduated from Budapest University of Economic Sciences and Public Administration (today Corvinus University of Budapest) majoring in international relations and sports management. В 1997 году окончил Будапештский университет экономических наук и государственного управления (сегодня Университет Корвина), изучал международные отношения и спортивный менеджмент.
After ending his football career, he ran a sports shop in Bilston, a sporting centre and lived near Shifnal in Shropshire. После окончания своей футбольной карьеры он содержал спортивный магазин в Билстоне и спортивный центр, а жил рядом с Шифналом в Шропшире.