At 12:30 PM ET on April 4, Forbes sports business reporter Darren Heitner tweeted that Burke and teammate Hardaway would declare for the 2013 NBA Draft. |
4 апреля 2013 года спортивный репортёр Forbes Даррен Хейтнер сообщил в своём Twitter, что Хардуэй и его партнёр по команде Бёрк выставили свои кандидатуры на Драфт НБА 2013 года. |
Panellists shared national experiences in tourism development, for example specialization in Meetings, Incentives, Conferences and Events (MICE) tourism or in sports tourism. |
Участники дискуссии обменялись национальным опытом в области развития туризма, в том числе таких его специализированных направлений, как организация совещаний, конференций и других мероприятий и спортивный туризм. |
We also watch classic sports while we eat it. [Click] |
А еще мы смотрим спортивный канал, пока едим. |
Also available are a sport complex, an illuminated ski line, a sports school for children, ice-hockey areas, "Metallurg" stadium, and heavy athletics hall. |
Также в городе расположены благоустроенный спортивный комплекс, освещённая лыжная трасса, детско-юношеская спортивная школа, хоккейные площадки, стадион «Металлург» и зал тяжёлой атлетики. |
His greatest successes, for the VEF Factory, were the sports plane VEF I-12 (1935) and the monoplane VEF I-16 (1939), used as a fighter. |
Разработал лёгкий истребитель VEF I-16 с неубирающимся шасси (1939 год), спортивный самолёт VEF I-12 (1935 год). |
After Chinese Super League's team Sichuan Guancheng F.C. disbanded, the sports department of Sichuan province decided to establish a new club. |
После того, как клуб Суперлиги «Сычуань Гуаньчэн» был расформирован, спортивный департамент провинции Сычуань решил создать новый клуб, который появился в феврале 2006 года. |
Could you arrange for a private sports endowment group to fund Emily Kmetko's scholarship? |
Не могли бы вы создать частный спортивный спонсорский клуб для того, чтобы отчислять Эмили Кметко стипендию? |
Since young people are both building blocks for the future and the wealth of today, the Emirates have created a sports city, Zaied, an integrated, well-equipped complex which promotes all varieties and disciplines of sport and culture. |
Поскольку молодые люди - это материал, из которого строится будущее и благосостояние сегодняшнего дня, Эмираты построили спортивный городок, Зайед, - объединенный, хорошо оборудованный комплекс, в котором развиваются все разновидности и виды спорта и культуры. |
We are currently building a sports centre in Ramallah, together with our partners in the India-Brazil-South Africa forum, and will bring two of the most prestigious Brazilian soccer teams to play for peace. |
Сейчас мы строим спортивный центр в Рамаллахе вместе с нашими партнерами по линии форума Индия - Бразилия - Южная Африка, и мы направим туда две самые известные бразильские футбольные команды для того, чтобы они провели товарищеские матчи в пользу мира. |
But the sports world seems intent on exploiting this technology in pursuit of gold medals and championships, and genetic testing may be the wave of the future. |
Но спортивный мир, кажется, полон решимости эксплуатировать эту технологию в борьбе за золотые медали и чемпионские титулы, и генетическое тестирование может оказаться веянием будущего. |
The celebration, characteristically consisting of military-style parades, used folkloric dances, sports festivals and artistic exhibitions to increase awareness of a culture of peace among the general population, in particular among the scholastic community. |
В ходе празднования, которое обычно проходило в форме военизированных парадов, проводились такие мероприятия, как организация фольклорных танцев, спортивный фестиваль и художественные выставки, с тем чтобы повысить уровень информированности о «культуре мира» среди широких слоев населения, в частности в учебных заведениях. |
Business class guests are also entitled to a voucher for a free welcoming drink from the bar, a free sports channel and a printer/scanner upon request. |
Кроме того, гости номеров бизнес-класса получают ваучер на бесплатный напиток по приезде, могут смотреть бесплатный спортивный канал, использовать принтер/сканер, предоставляемые по требованию. |
The director of sports who's responsible for getting herinto the program asks her to come out of class. |
спортивный руководитель, который решает её попадание впрограмму, просит её выйти с ним из класса. |
provides a full range of services, meaning that there is no need to go elsewhere to gamble on sports, casino, poker or other games. |
объединяет в себе спортивный тотализатор, казино, покер-рум и онлайн игры с самой выгодной структурой бонусов. |
In 1928, sports agent C. C. Pyle organized the first of two editions of the 3,455-mile-long Bunion Derby (the first went along U.S. Route 66 from Los Angeles to Chicago before heading toward New York; the 1929 Derby reversed the route). |
В 1928 год у спортивный агент C. С. Пайл организовал первый из двух 3455-мильных пробегов Трансамерика (сначала вдоль 66-й национальной автострады из Лос-Анджелеса через Чикаго в Нью-Йорк; в 1929 в обратном направлении). |
Csepel SC (Hungarian:) is a Hungarian sports club based in Csepel, the XXI district of Budapest, which is on an island in the Danube in the south of the city. |
Чепель - венгерский спортивный клуб, базирующийся в XXI районе Будапешта, Чепель, который находится на острове на Дунае в южной части города. |
Sofya Andreyevna Tartakova (Russian: Cóфbя AHдpéeBHa TapTakóBa; born June 17, 1989, Moscow) is a Russian radio and TV presenter, journalist and sports commentator of Match TV. |
Со́фья Андре́евна Тартако́ва (17 июня 1989, Москва) - российская радио- и телеведущая, журналист и спортивный комментатор. |
Other venues include cycling stadium (built 1946, demolished 2010), indoor swimming pool Pasienky (built 1973), sports hall Mladost' (built 1987) and the National Tennis Centre (built 2003). |
Также в районе находится велосипедный стадион (1946), крытый бассейн Пасиенки (1973), спортивный зал «Младост» (1987) и Национальный теннисный центр (2003). |
Owned by the Aspire Zone Foundation, it was established as an international sports destination in 2003 and in the following year an educational centre for the development of sporting champions (Aspire Academy) was opened. |
Он был образован как международный спортивный центр в 2003 году, а в следующем году была открыта академия по подготовке будущих спортивных чемпионов (ASPIRE Academy for Sports Excellence). |
By September 2018, the school will have a 320-bed dormitory, a sports complex with a swimming pool and an ice skating rink, and an indoor sports complex with stands and a playground for mini-football and shooting. |
На втором этапе, к 1 сентября 2018 года, будут построены спальный корпус на 320 мест, спортивный комплекс с бассейном и ледовым катком, крытый спортивный комплекс с трибунами и площадкой для игры в мини-футбол и тир. |
The Nõmme Sports Centre, which is located in the centre of a natural pine forest at Külmallika 15a, Tallinn, is a sports club which offers various opportunities for exercising and spending one's free time. |
Ныммеский спортивный центр - это целый спортивный комплекс, который предлагет множество возможностей для занятий спортом и проведения свободного времени, расположенный в прекрасном месте, в сосновом лесу по адресу ул. Кюльмаллика 15а. |
Sportservice Lorinser has reset the jewel among sports cars: the aerodynamic body parts are fascinatingly reminiscent of the original racing car character, when the letters SL still stood for "Sport Light". |
Компания Sportservice Lorinser заново вставила в оправу алмаз среди спортивных автомобилей: Кузовные навесные детали магическим образом укрощают гоночный характер оригинала, когда аббревиатура SL ещё означала "Sport Leicht" (Спортивный лёгкий). |
The Sports Complex gives great opportunities for physical culture and going in for sports including the stadium, the pool, gyms for weightlifting, wrestling, gymnastics, playing fields and jogging tracks. |
Большие возможности для занятия физкультурой и спортом предоставляет спортивный комплекс, включающий стадион, бассейн, корпус с залами для занятий тяжелой атлетикой, борьбой, спортивной гимнастикой, игровыми видами спорта. |
Other facilities on site include the Leigh campus of Wigan and Leigh College, Leigh Sports Centre, which includes a gym, multi-use sports hall and swimming pool, Holiday Inn Express, Morrisons supermarket and Whistling Wren public house. |
Также на территории комплекса расположен кампус колледжа Уигана и Ли, спортивный центр (в который входят тренажёрный зал, мультифункциональный спортзал и бассейн), гостиница Holiday Inn Express, супермаркет Morrisons и паб Whistling Wren. |
Sports and cultural facilities - nearby are the sports grounds Landek with tennis courts and a rope centre, Comenius orchards - also with their own tennis courts, ZOO Ostrava, 3 min. |
Спорт и культура - недалеко расположен спортивный ареал Ландек с теннисными кортами и канатным центром, Сады Коменского (тоже с теннисными кортами), зоопарк Острава, З мин. |