In 1999, the Council had twelve women's organizations as part of its membership, but by 2002, there was some measure of inactivity and internal struggle which resulted in a split in the membership. |
В 1999 году в состав Совета входили 12 женских организаций, но к 2002 году в результате некоторой неактивности и внутренней борьбы произошел его раскол. |
In 1981, there was a split in the Tamil Church in New York that led to the formation of a new Dalit Tamil Church in Elmhurst, New York. |
В 1981 году произошел раскол прихода тамилов в Нью-Йорке, в результате которого возникла церковь тамилов-далитов в Элмхерсте, штат Нью-Йорк. |
He was in Italy during the Turin factory occupations of 1920, and in January 1921 he was present at the Livorno Congress of the Italian Socialist Party, where the historic split occurred that led to the formation of the Communist Party. |
«Красное двухлетие», а в январе 1921 года присутствовал XVII съезде Итальянской социалистической партии в Ливорно, на котором произошёл исторический раскол, приведший к формированию коммунистической партии. |
The 1940 split in the SWP followed an internal factional debate over the party's internal government, the class nature of the Russian state and Marxist philosophy and other questions. |
Раскол в СРП 1940 года вызвал международную дискуссию о классовой природе СССР, внутреннем режиме в организации, а также, среди прочего, о марксистской философии. |
You get a divergence of Newtonian and quantum thinking at that point, you have a split in your dialog that is so deep, and so far, that they cannot bring this together at all. |
Тут-то и проявилось расхождение в ньютоновском и квантовом образах мышления, и раскол в этом диалоге был таким глубоким и большим, что они совершенно не могли свести это воедино. |
The representative of Morocco had a choice: he could either request a vote and take responsibility for the split within the Committee, or he could remain silent, in which case the draft resolution would be adopted without a vote. |
Перед марокканским представителем выбор: потребовать голосования, взяв на себя ответственность за раскол в Комитете, или сохранять молчание, в каковом случае проект резолюции будет предложен к принятию без голосования. |
Linguistic analysis shows a relatively large difference between Cherokee and the northern Iroquoian languages, suggesting a split in the distant past. |
Анализ языка чероки показывает, что он заметно отличается от северных ирокезских языков, что предполагает раскол ирокезских языков в далёком прошлом. |
In December 1988, a major split occurred in the party, when a group who opposed the "Operation Rejuvenation" tried to squeeze the Dewinter-VBJ faction out of the party leadership. |
В декабре 1988 года в партии произошёл крупный раскол, вызванный попыткой группы ветеранов Блока, недовольных «операцией "Омоложение"», вытеснить фракцию «Девинтер-VBJ» из партийного руководства. |
The Labour Party had bitterly split in 1944 over personal differences between William X. O'Brien and James Larkin, while Clann na Talmhan was regarded as being too specialist and too greatly concerned with the needs of farmers. |
Лейбористская партия и профсоюзы, на которые она опиралась, пережили тяжёлый раскол в 1944 году из-за личных разногласий между ветеранами рабочего движения Уильямом О'Брайеном и Джеймсом Ларкином, тогда как как Кланн на Талмхан виделась как слишком узкоспециализированная фермерская партия. |
In 2001 this relationship has continued, although a split is reported among RUF units that are willing to disarm in Sierra Leone and others that continue to fight in the war that has shifted to the Liberian and Guinean borders. |
В 2001 году эти отношения сохранялись, хотя, по сообщениям, в самом ОРФ произошел раскол между частью его сторонников, согласных на разоружение в Сьерра-Леоне, и остальными боевиками, выступающими за продолжение войны, которая сместилась в сторону либерийской и гвинейской границ. |
A split in the Front National in December 1998 and January 1999 resulting in Bruno Mégret's leaving to form the Mouvement national républican, was believed to have weakened the party. |
Принято считать, что раскол в Национальном фронте в декабре 1998 года и январе 1999 года, приведший к выходу из партии Брюно Мегре и созданию им Национального республиканского движения, ослабил эту партию. |
The aftermath of the 1954 election caused a split in the Labor Party, with several anti-Communist members from Victoria defecting to form the Australian Labor Party (Anti-Communist). |
После парламентских выборов 1954 года в Лейбористской партии произошёл раскол: группу антикоммунистически настроенных членов из штата Виктория решили выйти из состава партии и сформировать Австралийскую лейбористскую партию антикоммунистов. |
AE proved unable to resolve the divisions within its own party and, following its candidates' failure to win seats in the legislative elections, split in two in October 2008. |
Партия «Общее будущее» не смогла предотвратить раскол в своих рядах и неудачу своих кандидатов на выборах в законодательный орган, и в октябре 2008 года она разделилась на две фракции. |
When UIC split in 2008 over the Djibouti peace process, Umal stridently opposed the peace talks, and subsequently rejected Sheikh Sharif's election as President of the Transitional Federal Government in January 2009. |
После того как в 2008 году в СИС произошел раскол из-за разногласий по поводу джибутийского мирного процесса, Умал резко выступил против мирных переговоров, а впоследствии и против избрания Шейха Шарифа президентом переходного федерального правительства в январе 2009 года. |
When the Fourth International split in 1953, Posadas and his followers sided with Michel Pablo and the International Secretariat of the Fourth International. |
Когда в 1953 году в Четвёртом интернационале произошёл раскол, Посадас и его сторонники поддержали Мишеля Пабло и Международный секретариат. |
The joint Uyghur and Hui force surrounding the city split again, as Hui commander Ma Zhancang (馬占倉) allied with the local provincial authority representative, a fellow Hui named Ma Shaowu (馬紹武), and attacked the Uyghur forces, killing Timur Beg. |
Окружающие войска и здесь учинили раскол: командующий хуэйцзу Ма Чжаньцан вошёл в сговор с местными властями, а хуэйцзу во главе с Ма Шаоу атаковали уйгуров и убили бека Тимура. |
But the split showed up the big problem for the Reformation, one that is still a hallmark of Protestantism - a tendency to sectarianism. |
ќднако этот раскол вы€вил большую проблему всей реформации, ту, что до сих пор €вл€етс€ камнем преткновени€ - тенденцию к сектантству. |
(a) There was a split in the rebellion (Congolese Rally for Democracy (RCD)) in May 1999 which effectively resulted in the creation of two RCDs: RCD Kisangani, supported by Uganda, and RCD (Goma), supported by Rwanda; |
а) в мае 1999 года в повстанческих силах (Конголезское объединение за демократию (КОД) произошел раскол, который привел к созданию двух фракций КОД: КОД - Кисангани, поддерживаемое Угандой, и КОД (Гома), поддерживаемое Руандой; |
The federation split in 1922 following an attempted coup of the party's leadership, and for the next 18 months Denmark would have two parties calling themselves the Communist Party of Denmark (although only one was recognized by the Comintern.) |
Однако это объединение существует недолго - в январе 1922 года в Федерации происходит раскол, и в течение следующих 18 месяцев в Дании существует две коммунистические партии, из которых только одна признана Коминтерном. |