Similarly, a split in the leadership of the Rahanweyn Resistance Army (RRA) followed the declaration in April 2002 of the creation of a "South-western Regional State of Somalia". |
Аналогичным образом, после объявления в апреле 2002 года о создании "Юго-Западного регионального государства Сомали" произошел раскол в руководстве Армии сопротивления Рахануэйна (АСР). |
Interested parties, including Montgomery, Winter, and Frame, were brought together for the three-day forum, but instead of reconciling different views of the battle, the forum only served to further split the participants. |
Заинтересованные партии, включая Монтгомери, Уинтер и Фрейма собрались вместе на трёхдневном форуме, но вместо того, чтобы примирить различные взгляды на битву, форум лишь усугубил раскол между участниками. |
Mr. Sajda (Czech Republic) explained that the elections held two months earlier had resulted in a split Parliament: exactly half of the 200 seats had been won by candidates of the left, exactly half by candidates of the right. |
Г-н Сайда (Чешская Республика) объясняет, что в результате состоявшихся два месяца назад выборов в парламенте произошел раскол: ровно половина из 200 мест были завоеваны кандидатами от левых партий, а другая половина - кандидатами правого толка. |
If the color is on the table wins the card which is the color that is in the hands of five cards out on the table, if no one is silent split pot. |
Если цвет находится на столе переговоров выигрывает карточка, которая является цвет, который находится в руках пяти карт на столе, если никто ничего не говорится банка раскол. |
There was a major split after the National Committee inside Spain chose to support members of the Republican government in exile, while members of the Libertarian Movement in Exile (MLE) (basically the CNT-in-exile) stood against further collaboration with the government. |
Главный раскол произошёл после того как Национальный комитет в Испании решил поддержать членов республиканского правительства в изгнании, в то время как члены Либертарного движения в изгнании (MLE) (в основном - НКТ в изгнании) выступали против дальнейшего сотрудничества с правительством. |
All right, 60/40 split. |
Ладно, 60/40 раскол. |
The second split this year. |
Второй раскол в этом году. |
Aircraft one performs a split S? |
Первый самолет производит раскол? |
Let's take a wider split. |
Давай попробуем более широкий раскол. |
This caused a deep split within the Unione Sindacale Italiana (USI). |
Это вызвало глубокий раскол внутри Итальянского синдикального союза. |
The split within LDK has so far been most evident at the municipal level. |
Раскол в рядах Демократической лиги Косово пока что наиболее отчетливо проявился на муниципальном уровне. |
A split within the Jumbesh organization has increased factional tensions. |
Раскол в рядах организации Джумбеша привел к обострению отношений между ее структурами. |
This split the Tories, with 45 abstaining, leading to the motion being defeated by 30 votes. |
В рядах тори произошел раскол, в результате которого 45 из них воздержались от голосования: прошение было отклонено с перевесом в 30 голосов. |
The result was that Lang's supporters in the federal Caucus brought down Scullin's government, causing a second bitter split in the Labor Party. |
В результате сторонники Ланга в федеральном форуме сместили правительство Скалина, вызвав второй раскол в Лейбористской партии. |
The title was split again in 1992 when Riddick Bowe forfeited the WBC title. |
Очередной "раскол" наступил в 1992, когда Риддик Боу отказался от титула чемпиона WBC. |
The split is believed to have led to the fall of the KNU headquarters at Manerplaw in January 1995. |
Как полагают, именно раскол привёл к падению штаба КНс в Манепло в январе 1995 года. |
Despite the SLM split, the AU mediation went ahead and started the talks on 3 October, first with the power-sharing commission. |
Несмотря на раскол в СОД, посредническая миссия АС не стала медлить и начала переговоры 3 октября с обсуждения вопроса о создании комиссии по разделению властных полномочий. |
He was involved in calling two unprecedented imperial conferences which helped resolve the split within the Japanese Imperial Cabinet over the Potsdam Declaration. |
Он повёл активные переговоры с противостоящими Японии союзниками, и в то же время организовал две беспрецедентных конференции, которые помогли преодолеть раскол в японском военном правительстве по поводу Потсдамской декларации. |
Two years later, Paul Brousse's Possibilistes split. |
Двумя годами позже произошёл раскол у поссибилистов Поля Брусса. |
The Sino-Soviet split had a large influence on China's relations with countries in Africa. |
Советско-китайский раскол привёл к разрыву отношений Китая с некоторыми странами Африки. |
Within the tribe, a split was created between those operating as murahalleen and those opposing this practice. |
В самом племени произошел раскол между участниками "мурахалленов" и противниками этой практики. |
But of course, a split occurred in the PELIPEHUTU-FNL. That split saw a number of combatants abandoning their positions and attempting to make themselves available to the facilitation for inclusion into the programme of disarmament, demobilization and reintegration. |
Однако, конечно, в рядах ПОНХ-НОС произошел раскол, вызванный тем, что некоторые боевики дезертировали и попытались получить право претендовать на упрощенный порядок включения в программу разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
In 1974 there was a split in MLE, and about 50% of its members joined KFML. |
В 1974 году в МЛЕ произошел раскол, в результате которого из неё вышли около 50 % состава и присоединилось в КФМЛ. |
The creditor/debtor split was thrown into sharp relief this summer, during the negotiations over Greece's third bailout agreement. |
Раскол по линии кредитор/должник был немного уменьшен этим летом, во время переговоров по третьему соглашению помощи Греции. |
The UPRONA split deepened when the party's Executive Bureau voted on 23 August to exclude Mr. Nduwimana from the party. |
Принятое Исполнительным бюро партии 23 августа решение об исключении г-на Ндувиманы еще более углубило раскол в рядах СНП. |