| I don't know if I can fully express the pride I felt at seeing how well Deep Space 9 and its crew weathered this latest crisis. | Не знаю, могу ли я выразить гордость, которую испытывал, наблюдая, как Дип Спейс 9 и ее команда справляются с кризисной ситуацией. |
| The combined fleet at Deep Space 9? | Объединенный флот у "Дип Спейс 9"? |
| Space Imaging, a commercial company, owns the high-resolution optical imagery from the IKONOS spacecraft. | Коммерческая компания "Спейс имиджинг" владеет оптическим формирователем данных высокого разрешения, получаемых с космического аппарата IKONOS. |
| Last year, he stopped the attack on Deep Space 9 instead of going to war with the Federation and then he changed. | В прошлом году он остановил атаку на Дип Спейс 9, чтобы не допустить войны с Федерацией, а после этого он изменился. |
| 'Space is in the Biodome. | "Спейс - в садике." |
| But this man... one day he comes onto Deep Space 9 and the next, he's become your closest adviser. | Но этот человек... однажды он прибыл на Дип Спейс 9 и на следующий день стал вашим ближайшим советником. |
| Fine but I can't wait to get back to Deep Space 9 and see your face when you find out that I never existed. | Отлично, но - не могу дождаться возвращения на Дип Спейс 9, чтобы увидеть твоё лицо, когда ты узнаешь, что я никогда не существовал. |
| What if the Dominion doesn't commit its forces to protect Deep Space 9? | Но что если вы ошибаетесь, и Доминион не отправит свои силы на защиту Дип Спейс 9? |
| IRTS scanned during its one-month lifetime around 7% of the sky before SFU got brought back to Earth by the Space Shuttle. | IRTS за один месяц своей работы просканировал около 7 процентов небесной сферы, прежде чем SFU был доставлен обратно на Землю с помощью Спейс Шаттла. |
| Nilesat with Matra Marconi Space - Direct broadcasting (for Egypt); | "Нилсат" с компанией "Матра Маркони Спейс" - непосредственное вещание (для Египта); |
| The main Swedish industries involved here are Volvo Aero Corporation (combustion chambers and nozzles) and Saab Ericsson Space (on-board computers, separation systems and telemetry antennas). | В этих программах участвуют такие ведущие шведские компании, как "Вольво аэро корпорейшн" (камеры сгорания и сопла) и "Сааб Эрикссон спейс" (бортовые компьютеры, системы отделения и телеметрические антенны). |
| The principal payload, OICETS, weighing 570 kg, was constructed by NEC Toshiba Space Systems and contained experimental equipment for inter-satellite laser communication. | Основная полезная нагрузка - спутник OICETS массой 570 кг, созданный компанией "НЕК Тошиба спейс системс" и имеющий на борту экспериментальную аппаратуру межспутниковой лазерной связи. |
| Space, are you still there? | (Келли) Спейс, ты тут? |
| So, in the spirit of friendship, we welcome you to Deep Space 9 and wish you success in the creation of the galaxy's first artificial wormhole. | Итак, во имя взаимной дружбы мы приветствуем вас на Дип Спейс 9 и желаем вам успеха в создании первой в галактике искусственной червоточины. |
| Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest of your life in a Federation penal colony. | Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни в Федеральной исправительной колонии. |
| At the 550th meeting, the representative of the United States showed the Committee a video on the twenty-fifth anniversary of the Space Shuttle programme. | На 550-м заседании представитель Соединенных Штатов показал Комитету видеоролик, посвященный 25-летию программы "Спейс шаттл". |
| From December 1996 to April 2001, Crippen was President of Thiokol Propulsion, which produced the Space Shuttle Reusable Solid Rocket Motors and other defense and commercial solid rocket motors. | С декабря 1996 по апрель 2001 года Криппен занимал должность президента компании Thiokol, занимавшейся производством боковых ускорителей МТКК «Спейс шаттл» и других твердотопливных ракетных двигателей. |
| Part of the mission patch for STS-135, as it was the last mission of the Space Shuttle program. | В ложе VIP они наблюдали за стартом STS-135, последней миссии по программе Спейс шаттл. |
| At the moment, we can't even prove these mines exist, but if war comes the Klingons would be able to cut off Deep Space 9 and the entire Bajoran system. | В данный момент мы не может доказать, что эти мины существуют, но если начнётся война, клингоны в состоянии отрезать Дип Спейс 9 и всю баджорскую систему. |
| Important data were gathered during several United States Space Shuttle missions, in particular during the Second United States Microgravity Laboratory mission. | Важные данные были собраны в ходе нескольких полетов "Спейс шаттл", в частности при проведении второй серии экспериментов на борту микрогравитационной лаборатории Соединенных Штатов. |
| Alenson de Bortoli (Brazil) made a presentation on the activity entitled "SPACE", describing activities carried out for the benefit of young people in Brazil. | Г-н Аленсон де Бортоли (Бразилия) выступил с докладом о проекте "СПЕЙС", в котором охарактеризовал мероприятия, проводимые в интересах молодежи в Бразилии. |
| Computer, given ideal conditions how soon can we expect help from Deep Space 9? | Компьютер, в идеальных условиях как скоро нам ожидать помощи с Дип Спейс 9? |
| Ollie Drewett, 52, an expert in rocket engine design, and founder of Drewett Space Technologies. | Олли Дрюетт, 52 года, конструктор ракетных двигателей, основатель "Дрюетт Спейс Технолоджиз". |
| How do l explain that l evacuated every Federation citizen off Deep Space 9 except his grandson? | Как я объясню, что эвакуировал с Дип Спейс 9 каждого гражданина Федерации, кроме его внука? |
| A former military instructor and test pilot, Collins was the first female pilot and first female commander of a Space Shuttle. | Бывший военный преподаватель и лётчик-испытатель, Коллинз - первая (в порядке эксперимента) пилот и первая женщина-командир Спейс Шаттла. |