Then I'm glad I brought three barrels aboard before we left Deep Space 9. |
Тогда я рада, что привезла на борт три бочки прежде, чем мы покинули Дип Спейс 9. |
I'm Major Kira Nerys and I'd like to welcome you to Deep Space 9. |
Я - майор Кира Нерис и хочу поприветствовать вас на Дип Спейс 9. |
I don't see why you can't come to Deep Space 9 with me. |
Я не понимаю, почему вы не можете отправиться на Дип Спейс 9 со мной. |
I'm Commander Benjamin Sisko of Starbase Deep Space 9. |
Я - коммандер Бенджамин Сиско с базы Федерации Дип Спейс 9. |
Dukat wore one of these headsets during the attack on Deep Space 9. |
Тссс. Носил один из таких интерфейсов во время атаки на Дип Спейс 9. |
The Bajoran government insists that Deep Space 9 not interfere with the lawful transactions of Hagath or his associates. |
Баджорское правительство настаивает, чтобы Дип Спейс 9 не вмешивался в законное ведение дел Хагата и его партнеров. |
Tell them... the Bajoran government welcomes them to Deep Space 9. |
Скажи им... баджорское правительство приветствует их на Дип Спейс 9. |
Welcome back to Deep Space 9, Your Eminence. |
С возвращением на Дип Спейс 9, ваше преосвященство. |
I'm Dr Bashir from Federation Command at Deep Space 9. |
Я - доктор Башир со станции Дип Спейс 9. |
Deep Space 9, this is Valerian Vessel, Sherval Das. |
Дип Спейс - 9, это валерианский корабль "Шервал Дас". |
This was the first Space Shuttle mission largely financed and operated by another nation, West Germany. |
Это была первая миссия «Спейс шаттла» финансирование и управление которой осуществлялось другой страной - Германией. |
Mars Observer was originally planned to be launched in 1990 by a Space Shuttle Orbiter. |
Первоначально «Марс Обсервер» планировалось запустить в 1990 году при помощи спейс шаттла. |
Last time on "Star Trek - Deep Space Nine"... |
В прошлой серии "Стар Трек - Дип Спейс 9"... |
Deep Space 9 seems to be under a communications blackout. |
Дип Спейс 9, похоже, в режиме временного прекращения связи. |
After driving away Breen privateers from the Bajoran colony of Free Haven we are returning to Deep Space 9. |
После изгнания бринских каперов из баджорской колонии Свободный Приют, мы возвращаемся на Дип Спейс 9. |
Welcome to Deep Space 9, Captain. |
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, Капитан. |
It seems to be orbiting Deep Space 9. |
Похоже, она движется вокруг Дип Спейс 9 по эллиптической орбите. |
Living on Deep Space 9 has made you rusty. |
За время проживания на Дип Спейс 9 ваша броня дала трещину. |
Deep Space 9's First Officer. |
Первый офицер на Дип Спейс 9. |
Then you can return to Deep Space 9. |
А потом возвращайся на Дип Спейс 9. |
The Federation, Deep Space 9 - your bar - could all cease to exist. |
Федерация, Дип Спейс 9, твой бар - всё это может перестать существовать. |
Admiral Leyton is the one who recommended me for the job on Deep Space 9. |
Именно адмирал Лейтон порекомендовал меня для работы на Дип Спейс 9. |
They've proven very effective on Deep Space 9. |
Они зарекомендовали себя как очень эффективные на Дип Спейс 9. |
Maybe the real Ambassador never came to Deep Space 9 at all. |
А, может быть, реальный посол никогда не был на Дип Спейс 9. |
If you wish, we can tow you to Deep Space 9. |
Если хотите, мы можем отбуксировать вас к Дип Спейс 9. |