Примеры в контексте "Sort - Вид"

Примеры: Sort - Вид
Like I did some sort of rain dance to prevent you from getting married? ! По-твоему, я что, вызвал особый вид дождя чтобы предотвратить твою свадьбу?
it tightens on the skin very hard, and they used to use it as a sort of liquid plaster. он стягивает кожу очень сильно и его использовали как вид жидкого пластыря.
It's that industrial, downer sort of rock, if you like. это словно индустриальный вид рока, если хочешь.
This is called Isotope 236, and that was a puzzle to us, because you only see this sort of uranium in states which have had nuclear weapons. Это так называемый изотоп 236. И это была загадка для нас, потому что такой вид урана встречается в государствах с ядерным оружием.
So this is a stone cutting tool, some sort of axe? Так этот камень - какой-то режущий предмет, вид топора?
Right, this is called the robot dance and it's a very famous sort of dance. Так, это называется "танец робота", и... это весьма известный вид танца.
Dan, I think what she is saying... is that this wheat offering is sort of ceremonial... and that it is the first sheaf... the first cut of the harvest. Дэн, я думаю, она говорит... что эта пшеница - вид церемонии... и что это первый сноп... нового урожая.
The National Civil Code explicitly prohibits any sort of discrimination on the basis of caste, denial of access to public places and public utilities and also prescribes penalties for violators of this provision. Национальным гражданским кодексом конкретно запрещен любой вид дискриминации по признаку касты, любой отказ в доступе к общественным местам и услугам и предусматриваются наказания за нарушения этого положения.
That means that the IPSec client must have some sort of configuration table, either locally or centrally controlled, telling the IPSec engine for which destination IP addresses and/or network ID's the packets must be redirected to a particular remote VPN gateway. Это значит, что IPSec клиент должен иметь некоторый вид конфигурационной таблицы, или местно, или централизованно контролируемой, сообщающей IPSec механизму, для каких IP адресов назначения и/или сетевых ID пакеты должны быть переадресованы к конкретному удалённому VPN шлюзу.
Lynch thought it was nice to see Marge in a "younger, more attractive mode, and sort of watching her progress through pregnancy." Линч полагал, что будет мило видеть Мардж в «молодом, более заманчивой способе и вид наблюдения прогресса её беременности».
It's sort of a - more like a tour, a little tour of pleasures: Это - вид - больше подобно туру, небольшой тур по удовольствиям:
Terry had the same sort of intensity, or has the same intensity that John has when he's doing his work. У Терри был тот же вид страсти, или та же самая страсть, что и у Джона, когда он делает свою работу.
In almost all instances, the aim of the parties formulating that sort of statement was to renegotiate the treaty in question and to obtain the agreement of the other party to the modification of a particular provision. И действительно, в большинстве случаев цель, которую преследует сторона, формулирующая этот вид заявлений, состоит в перезаключении договора и получении согласия другой стороны на изменение какого-либо конкретного положения.
This sort of discrimination is more prevalent among the most vulnerable groups such as DPs and refugees, Roma as the most vulnerable minority, women, disabled persons, youth and elderly working population. Этот вид дискриминации шире распространен среди наиболее уязвимых групп населения, таких, как перемещенные лица и беженцы, рома (наиболее уязвимое меньшинство), женщин, инвалидов, молодежи и пожилых людей.
This sort of divorce can be defined as "divorce with no blame" (not owing to religious causes of blame), and is considered to be rather like a civil divorce. Такой вид развода можно определить как "развод без возложения вины" (не в связи с религиозными причинами для развода), и он считается скорее гражданским разводом.
(c) The sort of component: (T)PRD, check-valve or shut-off valve; and с) вид элемента оборудования: УСД(Т), контрольный клапан или запорный клапан, и
In 1992 to 1997 the ratio of registered women of fertile age using some sort of contraception under the supervision of a doctor rose from 21.1 per cent to 37.8 per cent, including 29.1 per cent using hormonal contraceptives. С 1992 по 1997 год доля женщин фертильного возраста, применявших тот или иной вид контрацепции под надзором врача, возросла с 21,1% до 37,8%, при этом 29,1% женщин использовали гормональные противозачаточные средства.
It's told us that we're some sort of genetic mistake... that we have genes that use us, basically, to move on to the next that we randomly mutate. Она рассказала нам, что мы - некий вид генетической ошибки, и что наши гены используют нас, в основном, чтобы перенестись в следующее поколение, и что мы беспорядочно видоизменяемся.
I guess I sort of stole your look? Получается, я теперь спёрла твой типичный внешний вид?
After the fifth renewal, the holder is entitled to immigrant status, i.e. a sort of permanent residence with the enjoyment of all rights except for political rights and a number of restrictions on the purchase of property in areas adjacent to land and maritime borders. После пятой перерегистрации соответствующе лицо получает статус иммигранта или, иными словами, постоянный вид на жительство, предполагающий пользование любыми правами, за исключением политических прав и за некоторыми ограничениями в отношении приобретения недвижимого имущества в непосредственной близости от морских и сухопутных границ.
Because if you've heard of it, it's sort of pop music, right? Потому что, если вы знаете, это вид поп-музыки, так?
So they would have had to use, you know, much more laborious techniques, or they had some sort of advanced technology which escapes me, and I've been in the business 40 years. Таким образом они должны были бы использовать, знаете ли, намного более трудоемкую методику или у них был некоторый вид из продвинутой технологии, который ускользнул от меня, а я в бизнесе 40 лет!
Sort of a perfect storm for inflamed tendons. Вид идеального шторма для воспаленных сухожилий.
Sort of the tragic and the hopeful, you know? Вид трагического и обнадёживающего, знаешь?
(Laughter) Sort of worms as well, which is straying slightly off of insects, Также вид червей, который немного отличается от насекомых,