| And she appears to be engaged In some sort of physical activity. | И она как видно, вовлечена в какой-то вид физической активности. |
| I think it's some sort of code. | Я думаю это какой-то вид кода. |
| This is the sort of unfortunate situation that could destroy an alliance. | Это - вид неудачной ситуации которая может разрушить союз. |
| The result was that every sort of value - including financial values - came to be seen as arbitrary and fundamentally absurd. | Результат заключался в том, что каждый вид ценностей - включая финансовые ценности - стал рассматриваться как нечто непостоянное и по большому счету абсурдное. |
| Probably through some sort of subspace communication. | Наверное, какой-то вид подпространственной связи. |
| I think it's some sort of virus or a bacterium or a parasitic disease. | Мне кажется, это какой-то вид вирусной, бактериальной или паразитарной болезни. |
| It's like sort of an unearthly aura. | Это походит на вид неземной ауры. |
| I can't dance... this sort of dance. | Я не могу танцевать... этот вид танца. |
| A strange sort of trust and bond develops. | Странный вид доверия развивается в таких обязательствах. |
| I just... didn't figure that to be your sort of... comedy. | Я просто... не думаю, что это твой вид... развлечений. |
| We triggered some sort of trap. | Мы случайно задействовали какой-то вид ловушки. |
| That's exactly the sort of rumor I don't want you spreading around. | Это именно тот вид слухов, который вы не должны распространять. |
| By the way, Ridgefield, just for once you can make any sort of landing you like. | Кстати, Риджфилд, на этот раз вы можете сделать любой вид посадки, какой нравится. |
| And that is only one sort of crime in one part of the world. | И это лишь один вид преступления в одной части света. |
| You are some sort of anaphasic life-form. | Ты - какой-то вид анафазной формы жизни. |
| I'm still trying to identify the species, but it's some sort of benthic worm. | Я до сих пор пытаюсь определить разновидность, но это какой-то вид бентосного червя. |
| They have ridged, polarized walls, which means it's some sort of vegetation. | Они имеют складчатые, поляризованные стенки, что означает, что это какой-то вид растительности. |
| Data, this could be some sort of embryo. | Дейта... возможно, это какой-то вид эмбриона. |
| Trade one sort of pain for another, more harmless one. | Обменять один вид боли на другой, более безвредный. |
| Okay, I can see now that this sort of group therapy is too basic for someone as closed-off as you. | Хорошо, теперь я вижу что этот вид групповой терапии слишком обобщенный для человека закрытого, как ты. |
| Everything considered, I must admit that I found it very gratifying to be the first person to carry out this sort of exploit. | Все обдумав, я должен признать, что для меня очень приятно быть первым человеком, который выполнил этот вид деяния. |
| But because we intend on raiding Paris again in the spring, it is important to maintain some sort of presence here. | Но так, как мы собираемся вернуться в Париж весной, важно поддерживать тут вид нашего присутствия. |
| Yes, I'm almost sure that this is the same sort of circuit that was in Jamie's radio. | Да, я почти уверен, что это тот же вид схемы, которая была в радио Джейми. |
| Is there some sort of alien attack happening here? | Имеется ли некоторый вид иностранца Нападение, случающееся здесь? |
| 'So I decided to try another new sort of tenting.' | И я решил попробовать еще один новый вид палаточного отдыха. |