Примеры в контексте "Sort - Вид"

Примеры: Sort - Вид
And she appears to be engaged In some sort of physical activity. И она как видно, вовлечена в какой-то вид физической активности.
I think it's some sort of code. Я думаю это какой-то вид кода.
This is the sort of unfortunate situation that could destroy an alliance. Это - вид неудачной ситуации которая может разрушить союз.
The result was that every sort of value - including financial values - came to be seen as arbitrary and fundamentally absurd. Результат заключался в том, что каждый вид ценностей - включая финансовые ценности - стал рассматриваться как нечто непостоянное и по большому счету абсурдное.
Probably through some sort of subspace communication. Наверное, какой-то вид подпространственной связи.
I think it's some sort of virus or a bacterium or a parasitic disease. Мне кажется, это какой-то вид вирусной, бактериальной или паразитарной болезни.
It's like sort of an unearthly aura. Это походит на вид неземной ауры.
I can't dance... this sort of dance. Я не могу танцевать... этот вид танца.
A strange sort of trust and bond develops. Странный вид доверия развивается в таких обязательствах.
I just... didn't figure that to be your sort of... comedy. Я просто... не думаю, что это твой вид... развлечений.
We triggered some sort of trap. Мы случайно задействовали какой-то вид ловушки.
That's exactly the sort of rumor I don't want you spreading around. Это именно тот вид слухов, который вы не должны распространять.
By the way, Ridgefield, just for once you can make any sort of landing you like. Кстати, Риджфилд, на этот раз вы можете сделать любой вид посадки, какой нравится.
And that is only one sort of crime in one part of the world. И это лишь один вид преступления в одной части света.
You are some sort of anaphasic life-form. Ты - какой-то вид анафазной формы жизни.
I'm still trying to identify the species, but it's some sort of benthic worm. Я до сих пор пытаюсь определить разновидность, но это какой-то вид бентосного червя.
They have ridged, polarized walls, which means it's some sort of vegetation. Они имеют складчатые, поляризованные стенки, что означает, что это какой-то вид растительности.
Data, this could be some sort of embryo. Дейта... возможно, это какой-то вид эмбриона.
Trade one sort of pain for another, more harmless one. Обменять один вид боли на другой, более безвредный.
Okay, I can see now that this sort of group therapy is too basic for someone as closed-off as you. Хорошо, теперь я вижу что этот вид групповой терапии слишком обобщенный для человека закрытого, как ты.
Everything considered, I must admit that I found it very gratifying to be the first person to carry out this sort of exploit. Все обдумав, я должен признать, что для меня очень приятно быть первым человеком, который выполнил этот вид деяния.
But because we intend on raiding Paris again in the spring, it is important to maintain some sort of presence here. Но так, как мы собираемся вернуться в Париж весной, важно поддерживать тут вид нашего присутствия.
Yes, I'm almost sure that this is the same sort of circuit that was in Jamie's radio. Да, я почти уверен, что это тот же вид схемы, которая была в радио Джейми.
Is there some sort of alien attack happening here? Имеется ли некоторый вид иностранца Нападение, случающееся здесь?
'So I decided to try another new sort of tenting.' И я решил попробовать еще один новый вид палаточного отдыха.