Примеры в контексте "Sort - Вид"

Примеры: Sort - Вид
Jessica's symptoms with entries from my previous research, look for some sort of deviation. симптомы Джессики с данными моих предыдущих исследований, указывают на какой-то вид отклонений.
Do you think a particle accelerator could have generated some sort of... decoherence wave? Как вы думаете, ускоритель частиц мог сгенерировать некоторый вид... декогерентых волн?
The chap you thought had some sort of tropical disease? Парня, у которого, вы думали какой-то вид тропической болезни?
The sort of phenomenon that is greater than the knowledge that we have of it. Вид феномена, который больше, чем наше знание о нём.
At one time this sort of hybrid approach was common in disk and network drivers where there was not DMA or significant buffering available. Одно время этот вид гибридного подхода был распространён в дисковых и сетевых драйверах, где не было DMA или возможностей значительной буферизации.
What if the spinal block triggered some sort of placebo effect? Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо?
You mustn't pick this sort of plant next time В следующий раз не бери этот вид.
So, there's this sort of silent hand of design at work that I see in places that I go. Итак, есть такой вид тихого ручного дизайна в действии который я вижу в посещаемых мной местах.
But they're a sort of special charm, you understand. Но это вид особых чар, вы понимаете?
What is this - some sort of custody agreement? Это что - какой-то вид надзорного соглашения?
You know, food is sort of a compensation... Ты знаешь еда зто вид компенсации...
It was a brown-eyed girl, sort of clever-looking. Это была кареглазая девушка, вроде умненькая на вид.
Well, that sort of thing, it's the worst kind of exploitation. Просто, такие вещи, это худший вид эксплуатации.
This type of business cannot always be considered as illegal, because their owners pay some sort of rates. Этот вид деятельности не всегда может рассматриваться в качестве незаконной, поскольку владельцы соответствующих предприятий платят тот или иной вид налогов.
And I think it's the sort of technology that's gone wrong. Я думаю, это тот вид технологий, который развивается неправильно.
I'd say that seeing the dead man triggered some sort of emotional response. По-всей вероятности, вид покойника спровоцировал какую-то эмоциональную реакцию.
It's a sort of exchange of spirit. Это некий вид... обмена духом.
The Chairman said that the distinction between conciliation and conciliation proceedings was not completely clear, since both terms implied some sort of settlement. Председатель отмечает, что различие между согласительной процедурой и согласительным производством не является вполне ясным, поскольку оба эти термина означают тот или иной вид урегулирования.
This would constitute the sort of collaboration one could invoke as an expected accomplishment. Вот тот вид сотрудничества, который можно было бы указать в качестве ожидаемого достижения.
Don't pretend that baby-sitting Matty blue eyes is some sort of hardship. Не делай вид, что няня Мэтти-голубые-глазки это своего рода трудность.
It's an angle of the street, a sort of alley. Это вид на улицу или какой-то переулок.
Perhaps it's a sort of moss or lichen. Возможно это какой-то вид мха или лишайника.
Let me hazard a guess, that their weapon of choice was a bow of some sort. Позволь мне рискнуть с предположением, что их выбором оружия был какого-то вид лук.
Exactly like that - maybe the marking has some sort of unexplainable gravitational pull. В точности так! может быть отметка имеет некий вид необъяснимого гравитационного напряжения
So it would be really unsafe for him to go on any sort of trip where the main activity involves flying through trees on a wire. И поэтому для него будет небезопасно идти в такой поход, где основной вид активности заключается в полёте сквозь листву на канате.