Is that why Gemma's dead and Sophia's missing? |
Поэтому Джемма мертва, а София пропала. |
Participant in the UNESCO Seminar on Teaching Human Rights (Sophia) |
Участница Семинара ЮНЕСКО по преподаванию прав человека (София) |
Look, who knows, maybe Sophia's been sneaking off to practice when we're not around. |
Ладно, кто знает, может, София занимается тайком, когда нас нет. |
Sophia, I need your word that if we continue to work together, you'll do what you said, and you'll spare the American people. |
София, дайте мне слово, что если мы продолжим работать вместе, вы выполните обещание и сохраните жизни американцам. |
1993-Present: Professor, Jochi (Sophia) University Faculty of Law |
профессор, юридический факультет университета Дзёти (София) |
Sophia, how many more of you are out there? |
София, сколько еще ваших людей здесь? |
Okay, what if Sophia is not an issue? |
Ладно, что если София не проблема? |
What is Sophia and my father trying to stop? |
Что София и мой отец пытаются остановить? |
Sophia, I did it for you, because I believed in the mission. |
София, все это было для тебя, потому что я верил в миссию. |
I had no choice but to release you, Sophia, so don't mistake this for kindness or trust. |
Мне пришлось отпустить вас, София, так что не путайте это с проявлением любезности или доверия. |
She's the love of my life, along with Sophia, and now you. |
Она любовь всей моей жизни, как и София, а теперь и ты. |
Which one, Andie or Princess Sophia? |
Которая? Энди, или принцесса София? |
Sophia, mommy and agent jareau need some privacy, OK? |
София, маме и агенту Джеро нужно поговорить наедине, хорошо? |
Sophia, y-you know I don't have anything like the deep pockets you need for... |
София, но в... вы же знаете, что у меня нет таких знакомых с глубокими карманами, что вам нужны... |
Sophia, we know what you're trying to do but it's not going to matter now. |
София, мы знаем, что вы пытаетесь сделать, но в этом уже нет смысла. |
Sophia's still being secured and vetted, and we can't expect her to tell us anything. |
София все еще под охраной, ее осматривают, и нельзя ожидать, что она что-то скажет. |
Sophia, I know you have mixed feelings about what we're doing to the native population. |
София... я знаю, тебе не очень нравится то, что мы делаем с местным населением. |
Does Shane think Sophia's dead? |
Шейн думает, что София мертва? |
And once I realized Sophia was involved, it all finally made sense to me. |
И когда я понял, что здесь замешана София... я наконец-то все понял. |
Sophia said something, something about my father being in the CIA. |
София кое-что сказала, кое-что о том, что мой отец был из ЦРУ. |
Because Sophia asked you to leave? |
Потому что София сказала тебе уйти? |
He even used my new name, Sophia. |
Он никогда не звал меня по имени, София |
Save it, Sophia. OK. |
Оставь свои извинения при себе, София. |
If Sabrina cannot open a mysterious antique gold locket and release the power trapped within, her Aunt Sophia will be lost forever. |
Если Сабрина не откроет таинственный древний медальон с заключенной в нём силой, её тетя София будет потеряна навсегда. |
Sophia was the daughter of King Béla I of Hungary (c. 1020 - 1063) and his consort Richeza of Poland. |
София была дочерью короля Венгрии Белы I (ок. 1020 - 1063) и его супруги Рихезы Польской. |