Английский - русский
Перевод слова Sophia
Вариант перевода София

Примеры в контексте "Sophia - София"

Примеры: Sophia - София
Is that why Gemma's dead and Sophia's missing? Поэтому Джемма мертва, а София пропала.
Participant in the UNESCO Seminar on Teaching Human Rights (Sophia) Участница Семинара ЮНЕСКО по преподаванию прав человека (София)
Look, who knows, maybe Sophia's been sneaking off to practice when we're not around. Ладно, кто знает, может, София занимается тайком, когда нас нет.
Sophia, I need your word that if we continue to work together, you'll do what you said, and you'll spare the American people. София, дайте мне слово, что если мы продолжим работать вместе, вы выполните обещание и сохраните жизни американцам.
1993-Present: Professor, Jochi (Sophia) University Faculty of Law профессор, юридический факультет университета Дзёти (София)
Sophia, how many more of you are out there? София, сколько еще ваших людей здесь?
Okay, what if Sophia is not an issue? Ладно, что если София не проблема?
What is Sophia and my father trying to stop? Что София и мой отец пытаются остановить?
Sophia, I did it for you, because I believed in the mission. София, все это было для тебя, потому что я верил в миссию.
I had no choice but to release you, Sophia, so don't mistake this for kindness or trust. Мне пришлось отпустить вас, София, так что не путайте это с проявлением любезности или доверия.
She's the love of my life, along with Sophia, and now you. Она любовь всей моей жизни, как и София, а теперь и ты.
Which one, Andie or Princess Sophia? Которая? Энди, или принцесса София?
Sophia, mommy and agent jareau need some privacy, OK? София, маме и агенту Джеро нужно поговорить наедине, хорошо?
Sophia, y-you know I don't have anything like the deep pockets you need for... София, но в... вы же знаете, что у меня нет таких знакомых с глубокими карманами, что вам нужны...
Sophia, we know what you're trying to do but it's not going to matter now. София, мы знаем, что вы пытаетесь сделать, но в этом уже нет смысла.
Sophia's still being secured and vetted, and we can't expect her to tell us anything. София все еще под охраной, ее осматривают, и нельзя ожидать, что она что-то скажет.
Sophia, I know you have mixed feelings about what we're doing to the native population. София... я знаю, тебе не очень нравится то, что мы делаем с местным населением.
Does Shane think Sophia's dead? Шейн думает, что София мертва?
And once I realized Sophia was involved, it all finally made sense to me. И когда я понял, что здесь замешана София... я наконец-то все понял.
Sophia said something, something about my father being in the CIA. София кое-что сказала, кое-что о том, что мой отец был из ЦРУ.
Because Sophia asked you to leave? Потому что София сказала тебе уйти?
He even used my new name, Sophia. Он никогда не звал меня по имени, София
Save it, Sophia. OK. Оставь свои извинения при себе, София.
If Sabrina cannot open a mysterious antique gold locket and release the power trapped within, her Aunt Sophia will be lost forever. Если Сабрина не откроет таинственный древний медальон с заключенной в нём силой, её тетя София будет потеряна навсегда.
Sophia was the daughter of King Béla I of Hungary (c. 1020 - 1063) and his consort Richeza of Poland. София была дочерью короля Венгрии Белы I (ок. 1020 - 1063) и его супруги Рихезы Польской.