Carl, Sophia, get down now. | Карл, София, ложитесь быстро. |
Sophia's never been to this house. | София никогда не приходила в наш дом. |
Six circles, Jingleman and Sophia. | Шесть красных кружков, Бренчащий и София. |
Sophia, you're still my aunt, Joey's still my cousin. | София, вы всё равно моя тетя, а Джои всё равно мой кузен. |
Like her sister-in-law the Duchess of Kent, Sophia fell under the spell of Victoria's comptroller Sir John Conroy and let him manage her money. | Как и герцогиня Кентская, принцесса София попала под влияние сэра Джона Конроя, который стал руководить её финансами. |
I thought I was here to talk about Sophia. | Думал, мы говорим о Софии. |
Sophia and Sifu's children got sick with the flu and the virus. | Дети Софии и Сифу заболели гриппом, подцепили вирус. |
Ben, he's at the apartment with Sophia! | Бен, он в квартире Софии! |
It doesn't seem possible to me but it is Sophia's plan. | Я думаю, что это невозможно, но план Софии, а не мой. |
Are these from Sophia's family? | Эти вееры из семьи Софии? |
Release sophia and the rest of the detainees Like you promised to. | Отпустите Софию, дайте свободу заключенным, как обещали. |
In Georgetown, high crime areas include Tiger Bay, Albouystown, Sophia, all of south Georgetown, Buxton and Agricola. | В Джорджтауне области с высоким уровнем преступности включают Тайгер-Бэй, Албуйстоун, Софию, весь южный Джорджтаун, Бакстон и Агрикола. |
When Pete Met Sophia... | "Когда Пит встретил Софию"! |
We'll track him right to Sophia. | Он выведет нас на Софию. |
He travelled through Germany again in 1672-73, to visit two of his sisters, Anna Sophia and Wilhelmine Ernestine, who were married to the electoral princes of Saxony and the Palatinate. | В 1672-1673 годах принц снова побывал в Германии, где навестил сестёр Анну Софию и Вильгельмину Эрнестину, которые были замужем за курфюрстами Саксонии и Пфальца соответственно. |
blake, you see what you can do about Sophia. | Блейк, ты посмотри, что можно сделать насчет Софией. |
All three have been written by Sophia Lowell; the first, Glee: The Beginning, was released in August 2010 and serves as a prequel to the events of the television series. | Три первых романа были написаны Софией Лоувелл; первый, «Glee: The Beginning», был выпущен в августе 2010 года и является приквелом к событиям телесериала. |
I want him to get to know Sophia, so he doesn't feel so, you know, threatened. | Хочу, чтобы он познакомился с Софией, и не чувствовал бы себя вроде как под угрозой. |
But I guess if I learned how to do it with the Fosters, then I can do it with Sophia, too. | Но, подозреваю, раз я научился делать это с Фостерами, то смогу делать это так же и с Софией. |
Jarvis is working with Sophia. | Джарвис заодно с Софией. |
It's Murano glass and it was originally owned by Sophia Loren. | Из венецианского стекла и когда-то ей владела Софи Лорен. |
What about Sophia Loren? | А как насчет Софи Лорен? |
She then gained attention in the tabloid press as a supposed relative of Sophia Loren and even a potential rival in love. | Тогда же привлекла к себе внимание бульварной прессы, как предположительная родственница Софи Лорен и даже её потенциальная соперница в любви. |
The song was featured in the 1960 Melville Shavelson film It Started in Naples, in which it was sung by Sophia Loren. | В 1960 году она прозвучала в романтической комедии «Это началось в Неаполе», где её исполнила Софи Лорен. |
All the cameras were, of course, on Sophia. | Все камеры были направлены на Софи. |
Their relations became cold toward 1907 when Sophia Alexandrovna went to Switzerland to study medicine, taking their children with her. | Их отношения однако испортились к 1907 году, когда Софья Александровна отправилась в Швейцарию, чтобы изучать медицину и взяла с собой их детей. |
He learns that Sophia is a gambler, and has lost almost all of her fortune and even mortgaged her house in Paris. | Он узнаёт, что Софья - азартный игрок, и проиграла почти всё своё состояние, заложив свой дом в Париже. |
Sophia - Anna KOVALCHUK Mikhail Smirnov - Yegor BEROEV | Софья - Анна Ковальчук Михаил Смирнов - Егор Вероев |
In summer 1435, Sophia helped Iliaș of Moldavia, husband of her youngest sister, escape a Polish prison and regain power in Moldavia. | Ещё летом 1435 года Софья помогла бежать из польской тюрьмы молдавскому господарю Илье. |
Princess Sophia, elder sister of Constantine II, relinquished her rights to the throne of Greece in 1962 when she married the then Juan Carlos, Prince of Asturias, so neither she nor her descendants appear in the line of succession. | Принцесса Софья (род. 1938), старшая сестра Константина II, отказалась от своих прав на греческий престол в 1962 году, когда она вышла замуж за инфанта Хуана Карлоса, принца Астурийского, ни она, ни её наследники не находятся в линии наследования греческого престола. |
He was born in 1934 in Los Angeles in family of Harold and Sophia S. Huntzinger. | Родился в 1934 году в Лос-Анджелесе в семье Гарольда и Софьи Хантзингеров. |
In 1466 the Venetian Republic invited King James II of Cyprus to ask for the hand of Sophia in marriage, but he refused. | В 1466 году венецианская сеньория предложила кипрскому королю Жаку II де Лузиньяну кандидатуру Софьи в качестве невесты, но он отказался. |
Teplov's testimony (in particular, that the stranger was slightly hunchbacked, although his Caucasian appearance was not pronounced) played a big role in the work of criminalist Sophia Feinstein, who made a facial composite. | Показания Теплова (в частности, о том, что незнакомец был слегка горбоносый, хотя его кавказская внешность не была выраженной) сыграли большую роль в работе криминалиста Софьи Файнштейн, составлявшей фоторобот. |
Byron was the son of Vice-Admiral John Byron and Sophia Trevanion and grandson of William Byron, 4th Baron Byron of Rochdale. | Джон Байрон был сыном вице-адмирала Джона Байрона и Софьи Треваньон и внуком Уильяма Байрона, 4-го барона Байрона. |
In 1683, however, Patriarch Joachim managed to close the uncontrolled printing house, and after the fall of the regent Sophia Alekseyevna, the printer Sylvester Medvedev was put to death. | В 1683 году патриарху Иоакиму удалось добиться закрытия неподконтрольной ему типографии, а после свержения царевны Софьи книгохранитель московского печатного двора Сильвестр (Медведев) был казнён. |
The abbot of Admont gave Sophia the choice of staying or leaving. | Аббат Адмонта дал Софие выбор: остаться или уехать. |
Don't tell Sophia about this yet. | Пока ничего не говори об этом Софие. |
Sophia's not due for another several weeks. That's a long time to sit on elroy. | Софие до родов еще несколько недель, это слишком долго для слежки за Элроем. |
I'm helping Sophia throw this thing, I need to keep my wits about me. | Я помогаю Софие справиться со всем этим празднованием, мне нужно всегда быть начеку. |
Sophia Hoffmann was shot by the members of the Medic and Reiki gang in the 1920s. | В 20-е годы Софью Гофман застрелили члены банды Медика и Рейки. |
His leaving of Russia caused his former fiancée, Sophia, to join with the Russian Spiritual Corps. | Его отъезд из России вынудил его бывшую невесту, Софью, присоединиться к Русским Духовным войскам. |
Sophia - or her cell phone at least. | Нам удалось отследить Софью, |
Soon, two parties emerged into the court nobility, one of which supported the heir to the throne, Ivan the Young, and the other siding with Sophia. | Достаточно скоро сложились две группировки придворной знати, одна из которых поддерживала наследника престола - Ивана Ивановича Молодого, а вторая - новую великую княгиню Софью Палеолог. |
The child was named Sophia after her grandmother. | Девочку назвали Софьей в честь бабушки. |
It was probably in this period in 1927, when Vedeneyeva met Sophia Parnok, as Parnok's partner at the time, Olga Nikolaevna Tsuberbiller, was a colleague of Vedeneyeva. | Вероятно, именно в этот период в 1927 году Веденеева познакомилась с Софьей Парнок, ближайшей подругой Парнок в то время была Ольга Николаевна Цубербиллер, коллега Веденеевой. |
He and Sophia Alexeyevna are vacationing at Belaya Tserkov. | Они с Софьей Алексеевной изволят в Белой Церкви гостить. |
The Sophia Semantic Engine is based on proprietary morpho-syntactic analysis modules and on a semantic lexicon of broad coverage. | Sophia Semantic Engine базируется на модулях, имеющих морфо-синтаксический анализатор и на семантическом лексиконе широкого покрытия. |
Sophia de Mello Breyner Andresen (November 6, 1919 in Porto - July 2, 2004 in Lisbon) was a Portuguese poet and writer. | Sophia de Mello Breyner Andresen, 6 ноября 1919, Порту - 2 июля 2004, Лиссабон) - португальская поэтесса. |
Born on 24 April 1865 in Ystad, Sweden, Wengberg was the daughter of Per August Wengberg and Emilia Sophia Carlheim-Gyllensköld. | Родилась 24 апреля 1865 года в Истаде в семье Per August Wengberg и его жены Emilia Sophia Carlheim-Gyllenskiöld. |
Miss Sophia Grey - a wealthy and malicious heiress whom Mr Willoughby marries to retain his comfortable lifestyle after he is disinherited by his aunt. | Мисс София Грей (англ. Miss Sophia Grey) - богатая, но злобная наследница, на которой женится мистер Уиллоуби с целью вести разгульную жизнь после того, как тётя лишила племянника наследства. |
It was during this period that he met his future wife, Mary Sophia Fordyce, the daughter of Scottish doctor and scientist George Fordyce, a friend of Jeremy Bentham. | Также в это время он встретил свою будущую жену Мэри Софию Фордайс (англ. Магу Sophia Fordyce) - дочь шотландского врача и учёного Джорджа Фордайса, друга его брата. |
There is an image of St. Sophia's Cathedral in the fresco above the main altar. | Имеется изображение Софийского собора во фреске над главным алтарем. |
The internationally recognized experts of the University of Sophia could identify all Khmer cultural property illegally exported to Japan. | Международно признанные эксперты Софийского университета смогли идентифицировать всю кхмерскую культурную собственность, незаконно вывезенную в Японию. |
In 1956, Draeger attended Georgetown University in Washington, DC, and in 1959, he was awarded the bachelor of science degree from Sophia University in Tokyo. | В 1956 году Дрэгер поступил в Джорджтаунский университет в Вашингтоне, округ Колумбия, а в 1959 году получил степень бакалавра наук от Софийского университета в Токио. |
Watanabe, a professor at Sophia University, was a collaborator of Shintaro Ishihara, the nationalist politician who wrote The Japan That Can Say No and is now the governor of Tokyo. | Ванатабе, профессор Софийского университета, сотрудничал с Шинтаро Ишихара, националистическим политиком, написавшим книгу «Япония, которая может сказать нет» и являющимся нынешним губернатором Токио. |
Situated in Istanbul's historic district of Sultanahmet, just steps from Blue Mosque and Hagia Sophia, this Ottoman-style hotel combines traditional décor with modern facilities, including free... | В отеле Arena, расположенном в историческом районе Султанахмет, буквально в нескольких шагах от Голубой мечети и Софийского собора и оформленном в оттоманском стиле, традиционный декор гармонично... |