| Come on, Sophia. | Круто. Пошли, София. |
| Sophia Ashbrook, team leader. | София Эшбрук, здешний руководитель. |
| and Sophia Theater (c. | 1937 - Народный театр (София). |
| But it's with Sophia. | Но в нем должна снятся София. |
| Sophia's locked herself inside. | Шон! София заперлась изнутри. |
| Her and Sophia Ashbrook. | Она и София Эшбрук. |
| And when did Sophia resign? | А когда София ушла на пенсию? |
| That's the Sophia of Oskar. | Это София, подруга Оскара! |
| Your friend, Sister Sophia. | Твоя подруга, сестра София. |
| We have to leave, Sophia. | Мы должны уйти, София. |
| Sophia Loren, Gina Lollobrigida... | София Лорен, Джина Лоллобриджида, |
| Sophia, I know you. | София, я знаю тебя. |
| Really? Sophia, really? | Ты серьезно, София? |
| Sophia, look at me. | София, посмотри на меня. |
| (Signed) Sophia Adinyira | (Подпись) София Адиньира |
| Sophia Harris (Cayman Islands) | София Харрис (Каймановы острова) |
| Sophia Chloe Stamatopoulou-Robbins, Oxford University | София Хлоя Стаматопулу-Роббинс, Оксфордский университет |
| Guys, this is Sophia. | Ребята, это София. |
| Sophia, look at me. | София, посмотрите на меня |
| Good night, Sophia. | Спокойной ночи, София. |
| Sophia, maybe we should... | София, может нам... |
| Sophia served her purpose. | София верна своему замыслу. |
| I'm sorry, Sophia. | Послушай, мне жаль, София, |
| Who's Sophia Turner? | Кто такая София Тернер? |
| Sophia took the bait. | София попапалась на удочку. |