| Sophia's supposed to meet them in the international terminal, so we'll look for her there. | София собирается встретить их в международном терминале, так что мы поищем ее там. |
| It's up to you now, Sophia. | Теперь дело за тобой, София. |
| Sophia can still release the virus from here. | София все еще может выпустить вирус отсюда. |
| As far as I know, Sophia's still bringing our people here. | Насколько я знаю, София все еще хочет переместить сюда всех наших. |
| But I was thinking maybe Sophia. | Но я думал, может, София. |
| You know what, Sophia? I just might. | Спасибо, София, так и сделаю. |
| No, I'll be here, Sophia. | Нет, я буду там, София. |
| And Sophia is at Charisma's, whose gender seems fluid. | А София - у Харизмы, чей пол... нестабилен. |
| Sophia told me you worked here. | София сказала, что ты здесь работаешь. |
| Gareth kept taking photos of where it happened, wanting Gemma and Sophia to keep going over it. | Гарет продолжал снимать место, где всё случилось, искал, что Джемма и София скрывают. |
| Find out where Sophia Ashbrook is working today, the office or the island. | Марк! Выясни, где сегодня работает София Эшбрук: в офисе или на острове. |
| Sophia and Gemma gave identical evidence at the inquest. | София и Джемма дали одинаковые показания на разбирательстве. |
| If Sophia lied, then Gemma lied. | Если София солгала, то и Джемма тоже. |
| Sophia's never been to this house. | София никогда не приходила в наш дом. |
| He's no threat to you in here, Sophia. | София, здесь вам ничто не угрожает. |
| Sophia, I won't make a peep to anyone. | София, я не проболтаюсь никому. |
| Six circles, Jingleman and Sophia. | Шесть красных кружков, Бренчащий и София. |
| Sophia, honey, you have to sleep in your own bed. | София, солнышко, надо спать в своей кровати. |
| Maybe Sophia dropped the doll there, the current brought it downstream. | София могла потерять куклу там, и ее снесло вниз по течению. |
| Sophia's calling the shots with the White House now. | София уже хозяйничает в Белом доме. |
| If Sophia released it, I don't know what would be left. | Если София выпустит вирус, не знаю, что от нас останется. |
| Sophia, we're only clear for four minutes. | София, у нас только четыре минуты. |
| Sophia didn't saddle you up with getting it done. | На тебя София не взваливала эту проблему. |
| Sophia's been fighting for the release of our people in Inostranka for the last 66 years. | София боролась за освобождение нашего народа на Иностранке последние 66 лет. |
| My granddaughter, Sophia Lopez, said that you might know how to fabricate an identification. | Моя внучка, София Лопес, сказала, что Вы можете подделать документы. |