He has been a member of the Permanent Court of Arbitration since 1982 and a sometime legal consultant to a number of Governments. |
Он был членом Постоянной Палаты Третейского Суда с 1982 года и иногда выступал в качестве юридического консультанта ряда правительств. |
Look in the mirror sometime, Quentin. |
Иногда неплохо было бы и в зеркало смотреться, Квентин. |
In one jurisdiction, the prosecutor often explains the charges to the media, sometime in advance. |
В одной из стран обвинитель часто разъясняет представителям средств массовой информации суть обвинений, иногда делая это до начала процесса. |
We all need to face ourselves sometime. |
Иногда нужно подумать и о себе. |
I'd love to cook it for you sometime. |
Хочу иногда готовить это для тебя. |
I was hoping you might find a chance to call me sometime. |
Я надеюсь, что Вы могли бы найти возможность позванивать мне иногда. |
Well, I think everyone needs to get taken care of sometime, even Danny. |
Ну, я думаю, что каждый человек нуждается в том, чтобы о нем заботились иногда, Даже Дэнни. |
I thought maybe we could do dinner and a movie sometime... |
Может, иногда мы могли бы ужинать и ходить в кино... |
You can take him for a walk sometime if you want. |
Можешь иногда гулять с ним, если хочешь. |
You should go for a walk sometime... explore the neighborhood. |
Вы должно быть ходите иногда... изучать окрестности. |
We all have to wake up sometime, don't we, Sullivan? |
Что ж, всем нам иногда приходится просыпаться, мисс Салливан |
Id love to oblige you, but a man's got to get his rest sometime. |
Да, я бы связал вас, но мужчинам иногда нужно отдыхать. |
I was wondering if I could maybe model for you sometime. |
Хочу спросить, можно я буду иногда тебе позировать? |
Look, I won't say a word about this if you'll do as much for me sometime. |
Я ни слова не скажу, если и ты иногда будешь для меня это делать. |
Maybe I'll come visit her sometime. |
Можно, я буду приходить навещать ее иногда? |
Well, then, maybe we can... train together sometime. |
Ну, тогда, возможно, мы можем тренироваться вместе иногда |
You think maybe I could read it sometime? |
Как думаешь, я могла читать ее иногда? |
Maybe all three of us can go see a movie sometime? |
Может мы втроем могли бы ходить в кино иногда? |
And sometime she'd beat me make me wear a dress and watch her doing it. |
А иногда она избивала меня, одевала на меня платье и заставляла смотреть как она делает это. |
Not just 'sometime'... it was often actually |
Не только "иногда" ... на самом деле это было довольно часто. |
Sometime I cough, sometime not. |
Иногда кашель есть, иногда нет. |
You should come by sometime with your kids. |
Тебе нужно иногда заглядывать вместе с детьми. |
But you got to get back on that horse sometime. |
Но иногда все же приходится "возвращаться в седло". |
You know sometime you can see the face the enemy with it |
Знаешь, иногда в бинокль можно разглядеть лицо врага |
If you want, I can take John to the range with me sometime. |
Если хотите, я мог бы брать Джона иногда бегать. |