| You know, so if they could ever sleep over sometime... | Ну, чтобы они могли и поспать там иногда... |
| George, we could double sometime. | Джордж, мы могли бы иногда устраивать двойные свидания. |
| Maybe I could give you a poke sometime. | Я мог бы иногда вам "подмигивать". |
| Maybe we'll see you sometime. | Возможно тогда мы будем иногда встречаться. |
| You should go see her sometime. | Тебе стоит с ней видеться иногда. |
| Tell her to drop by sometime. | Передай, чтобы хоть иногда забегала. |
| You should come over for dinner sometime. | Ты должен иногда заглядывать к нам на ужин. |
| If you don't, you can borrow my rifle sometime. | Если не скажешь, можешь брать иногда мою винтовку. |
| I've dreamed that sometime there might be someone for me. | Я иногда мечтал об том что когда-нибудь и у меня будет кто-то. |
| Maybe you should borrow it sometime. | Может, и тебе стоит иногда её одевать. |
| And, she said I should think about getting confirmed sometime. | И она сказала, что я должен иногда думать о принятии причастия. |
| Well, you should come over for dinner sometime. | Тебе следует заходить иногда на ужин. |
| Maybe you want to get together sometime. | Может, ты захочешь иногда встречаться. |
| Maybe you can come visit me in the swamp sometime. | Возможно, иногда ты сможешь навещать меня на болоте. |
| Well, we should take her out sometime. | Ну нам следует иногда кататься на ней. |
| If you're interested, I thought we could go out sometime. | Если тебе интересно, я подумал, мы могли бы иногда встречаться. |
| Perhaps we can hang out sometime. | Иногда мы могли бы и потусоваться. |
| You know you have to come out sometime. | Ты же знаешь, что должен иногда выходить. |
| I wish you could come out sometime. | Вы могли бы иногда заходить к нам. |
| Maybe you should sit in sometime. | Вам надо иногда присутствовать в роли наблюдателя. |
| Talk to a modern woman sometime. | Тебе следует иногда разговаривать с современными женщинами. |
| Listen, you have to come to shabbat dinner at my house sometime. | Послушай, ты можешь иногда приходить ко мне домой на ужин в шаббат. |
| You ought to try it sometime. | Тебе бы тоже иногда не мешало. |
| Nothing against smoothies, but I wouldn't mind some real food sometime. | Ничего не имею против молочных коктейлей, Но я бы хотел иногда и нормально покушать. |
| She has to come down sometime. | Она должна хоть иногда, спускаться. |