| You deserve someone amazing. | Ты такую и заслуживаешь. |
| I mean why did I possess someone with such a... | Почему я вселилась в такую... |
| "What would happen if every time someone bought a pair of these shoes I gave exactly the same pair to someone who doesn't even own a pair of shoes?" | «Что будет, если всякий раз, когда кто-то покупает пару обуви, я подарю точно такую же пару кому-то, у кого вообще нет ни одной пары обуви?» |
| Figured someone would be asking for one eventually. | Подумали, что в конце концов кто-нибудь будет спрашивать про такую машину. |
| That's a pretty odd thing to say to someone who has such an affinity r cardio. | Это довольно жестоко и нечестно сказать такое тому, кто имеет такую близость к кардио. |
| I just need to track down a place where someone can calibrate it. | Мне просто нужно отыскать место, где кто-то мог бы такую откалибрировать. |
| Sooner or later someone will invent that thing again. | Рано или поздно, кто-нибудь снова изобретёт такую штуку. |
| I wish someone would write a poem like that for me. | Я бы хотела что бы кто-то написал для меня поэму такую как эта. |
| You can also pleasing in this situation because if you helped someone then thank his alarm or a hand gesture rewarding. | Вы также можете угодить в такую ситуацию, потому если вам кто-то помог то поблагодарите его аварийной сигнализацией или благодарным жестом рукой. |
| Sorry for dragging you all the way out here, But I thought someone should say a few words. | Прости, что втянул тебя в это и привез в такую даль, но я решил, что кто-то должен сказать хотя бы пару слов. |
| Just seems like it should go to someone with more... Seniority. | Ну, просто кажется, что на такую должность подошел бы кто-нибудь... с большим стажем. |
| I can't believe someone would take a picture of it and send it around. | Не могу поверить, что кто-то может сделать такую фотку и разослать ее. |
| Hopefully someone will throw me one. | Надеюсь, кто-нибудь мне такую устроит. |
| I mean, someone should invent a religion like that. | Я к тому, что кто-то должен изобрести такую религию. |
| The only way I could ever authorize a trip like this would be if someone familiar with your case... | Единственный вариант, при котором я позволю такую поездку - если кто-то, знакомый с твоей болезнью... |
| What if someone placed the idea in their heads? | Что если кто-то вложил им в головы такую идею? |
| And weak enough for someone to convince him To take on the high-risk work Of snatching the uav from its landing site. | И он достаточно слаб, чтобы кто-нибудь мог убедить его взять на себя такую рискованную задачу, как забрать БВС с места приземления. |
| How does someone who lives off the grid get shot by a cannon and get medical attention this good? | Как может кто-то, живущий отшельником, получить пушечное ранение и такую хорошую медицинскую помощь? |
| If you or someone you know has such a technology, we invite you to learn about what kind of relationship that ZPower can offer to you. | Если вы или кто-то, котор вы знаете имеете такую технологию, то мы приглашаем вас выучить о что вид отношения то ZPower может предложить к вам. |
| I find it so hard to believe that there's someone in this school, in our community, capable of such violence. | Мне трудно поверить, что кто-то в нашем колледже, в нашем обществе, способен на такую жестокость. |
| I don't know what surprises me more if someone recognizing me or seeing a lady like you in a den like this. | Я не знаю, что вызывает больше удивления, то, что меня кто-то узнает, или увидеть такую даму на этой свалке. |
| The tools in his apartment, the security footage from the golf course, even the encryption system in his locker... someone with his training wouldn't be that sloppy. | Оборудование в его квартире, секретные кадры с поля для гольфа, даже шифровальная система в его камере... кто-то, имеющий такую подготовку, не будет неаккуратным. |
| Someone filmed you on the freeway, with one of these. | Кто-то снял вас на шоссе на такую штуку. |
| Someone may have beaten you to it. | Кто-то бы убил вас за такую. |
| Someone intentionally installed a program in the androids and made them massacre humans in the guise of a bug. | Кто-то специально установил андроидам такую программу и под предлогом того, что это баг, устроил бойню. |