| It's fortunate for you to have this... warm place to be and... somebody to take care of you. | Вам очень повезло, что вы живете... в теплом доме... и есть кому о вас позаботиться. |
| And if somebody were to be bait, It would be Jim or Ryan, | Если уж кому и быть приманкой, то Джиму или Райану. |
| Is it really possible for a normal person to think that somebody who is being threatened will not show the intention to defend himself. | Может ли в самом деле нормальный человек полагать, что тот, кому угрожают, не проявит намерения защитить себя. |
| Lent them to somebody, long time ago. | ќдолжил их кому то давным давно. |
| We can't help these guys, but we might find somebody further in. | Этим парням мы уже не можем помочь, но, возможно, мы найдём того, кому сможем. |
| What are we supposed to do... against somebody that owns everything? | Что мы можем сделать... против того, кому принадлежит все? |
| I told you - I don't ever want to be wrong about somebody While carrying a gun, But I did get this bad boy. | Я говорила тебе... я больше не хочу быть не правой по отношению к кому либо пока у меня оружие, но я приобрела этого плохого мальчишку. |
| It might be an idea for somebody to start worrying about the one we just lost. | Может быть кому нибудь стоит начать переживать по поводу того, кого мы тут потеряли? |
| I just wanted to say congratulations, and if you need somebody to make you up for your big day, you know who to come to. | Я только хотела поздравить вас, и если вам нужна будет помощь с макияжем ко дню свадьбы, вы знаете, к кому обратиться. |
| You love her, but you don't call somebody to save her? | У вас нет никого, кому вы могли бы позвонить, чтобы спасти ее? |
| "That's why when you find somebody you trust, you stick with 'em." | Поэтому когда находишь кого-то, кому можно доверять, ты за них держишься. |
| Is there somebody we can ring to come and be with you, Ollie? | Есть кто-то, кому мы можем позвонить, чтобы он побыл с тобой, Олли? |
| You thinking somebody he trusted he let in, and they ripped him off? | Вы думаете, это кто-то, кому он доверял и впустил, а тот его убил? |
| Somebody to talk to at the ISI, somebody high up you trust. | Поговорить с кем-то в межведомственной разведке, с кем-то, кому ты очень доверяешь. |
| There's always somebody that seems to need it more than you do. | Всегда оказывался кто-то, кому они были нужны больше. |
| And, you know, it's not pleasant to do that with somebody who doesn't want to do it. | И, знаешь ли, это не такое большое удовольствие заниматься этим с тем, кому оно до лампочки. |
| Who wants to see somebody turn into goo? | Кому охота смотреть, как кто-то превращается в лужу? |
| Anyway, we're looking for anywhere they might have come across your path directly, but we figure they were hired by somebody with a grudge against you. | Как бы то ни было, мы рассматриваем всех кому вы перешли дорогу, но, мы так понимаем, их нанял кто-то имеющий на вас зуб. |
| Don't you want to be with somebody you can trust? | Разве ты не хочешь быть с тем, кому можешь доверять? |
| It would have to be somebody close to Isabel, someone that she would trust. | Это должен быть кто-то близкий Изабель, кто-то кому бы она доверилась. |
| Look, you... you got somebody to go home to, so go. | Слушай, тебе... тебе есть к кому вернуться домой, так иди. |
| Do you know why somebody would want to do that? | Вы не знаете, кому это могло понадобиться? |
| And as long as there's yous around, then I know that there's somebody who is looking out for this country. | И пока такие люди есть, я знаю, есть кому присмотреть за страной. |
| Do you have any idea why somebody would want to kill Brooke Potter? | Ты не знаешь, зачем кому то вдруг понадобилось убивать Брук Поттер? |
| I told it to somebody, who was it? | Я рассказал кому-то сюжет... Но кому? |