| Y'all need somebody that he'll trust. | Нужен кто-то, кому он верит. |
| It's going to somebody who desperately needs it. | Она попадет к тому, кому очень нужна. |
| There's got to be somebody at the party who knows something. | На этой вечеринке должен быть кто-то, кому что-нибудь известно. |
| But I thought there might be somebody you wanted to get back to. No. | Но подумала, что тебе возможно нужно к кому то возвращаться. |
| Last couple months I just get this bad, bad feeling, you know, like somebody is watching me, somebody malicious, who really doesn't like me. | Последние пару месяцев у меня появилось плохое чувство, знаешь, будто кто-то за мной следит, кто-то злой, кому я действительно не нравлюсь. |
| Why would somebody go through so much trouble to discredit me? | Кому понадобилось столько хлопот, чтобы дискредитировать меня? |
| No, but for Paddy Doyle to take a bullet, somebody he trusted must have given him up. | Нет, но если Пэдди Дойл получил пулю, то только от того, кому он доверял. |
| Well, it'll be good to have somebody to carry the bags. | Что ж, будет кому багаж мой таскать. |
| Well, surely there must be somebody I can reach out to there. | Ну, безусловно, есть кто-то, к кому я могу обратиться. |
| What if somebody needed to escape? | Для тех, кому нужно сбежать? |
| I can't have a future with somebody I can't trust, Sheera. | Я не могу иметь будущее с тем, кому не доверяю, Шира. |
| They've been looking for somebody to notify and they- | Полиция искала, кому сообщить, и... |
| In this very room she was dreaming of being a was killed... by somebody she had trusted. | Именно здесь она мечтала стать переводчиком... и была убита... кому она доверяла. |
| I'm talking about a day or two in the hospital With somebody you trust, like sam. | Я говорю о паре дней в больнице с кем-нибудь, кому ты доверяешь, - например, Сэм. |
| You should give it to somebody who cares. | Тебе следует отдать его, кому-то кому не все равно |
| Maybe now you can trust somebody. | Может теперь ты сможешь доверять кое кому |
| But I need somebody I can trust on the inside, guarding her door, protecting her. | Но мне нужен кто-нибудь внутри, кому я могу доверять. следить за дверью, защищать ее. |
| How do I find somebody who needs a commercial and can afford one? | Как бы найти кого-нибудь, кому нужна реклама, и чтобы она ему была по карману? |
| That thing of just having somebody around to come home to, talk to, touch. | Знаешь, просто иметь кого-то в жизни, к кому можно вернуться домой, поговорить, прикоснуться. |
| If it wasn't you, it was somebody you tried to sell those specs to. | Если это не вы, значит кто-то, кому вы пытались продать планы. |
| And even if you don't care, I know there is somebody who does. | И даже если Вас это не волнует, я знаю кое-кого, кому не все равно. |
| There's got to be somebody somewhere that you can trust, someone to stick | Здесь должен быть кто-то кому ты можешь довериться, тот кто с вами |
| For some reason, somebody decided to put me in a dissociative coma instead of just putting me out. | Зачем-то, кто-то решил ввести меня в диссоциативную кому, вместо того чтобы просто меня вырубить. |
| Just somebody that the other person can trust. | Просто кто-то, кому другие могут доверять |
| You'd rather be with somebody who's not going to live much longer. | На самом деле ты бы хотела побыть с тем, кому осталось совсем недолго жить. |