You're not the type somebody dumps. |
Ты не из тех, кому изменяют или кого бросают. |
How about somebody 35 with cancer? |
Как насчёт кого-то, кому 35 и у него рак? |
Why don't you just... take the gift back, give it to somebody who cares. |
Почему бы тебе просто... взять подарок обратно, дать его кому-нибудь, кому не все равно. |
You see why I need somebody I could trust? |
Теперь понимаешь, почему мне нужен тот, кому я могу доверять? |
It's very nerve-racking to go up with somebody who got four chairs turned. |
Очень тяжело выходить на сцену с кем-то, к кому повернулись все четыре кресла. |
He must have asked somebody for money who really didn't like him asking. |
Он должно быть попросил в долг у кого-то, кому это действительно не понравилось. |
You said somebody needed a hand? |
Мне сказали, что кому то нужна помощь? |
And take Sayid to somebody you trust. |
И отвези Саида к кому-нибудь, кому доверяешь. |
If you need somebody to trust, it can be me. |
Если вам нужен кто-то, кому надо доверять, это могу быть я. |
He was looking for somebody who needed a place to stay. |
Он искал кого-нибудь, кому нужно жильё. |
Sometimes it's nice to know that somebody still cares about me. |
Иногда это приятно знать, что кому то я ещё дорог. |
A handler, a sleeper cell, somebody. |
Сообщнику, связному, да кому угодно. |
I know somebody who would love that. |
Я знаю кое-кого, кому это понравиться. |
You're not used to me having somebody. |
Ты не должен меня ни к кому ревновать. |
You guys stay here and try to figure out how to catch somebody we can't touch. |
Вы останьтесь здесь и постарайтесь придумать, как поймать того, к кому нельзя прикасаться. |
She's just somebody I call when I'm mad at you. |
А она - просто кто-то, кому я звоню, когда злюсь на тебя. |
I need to make a deal with somebody who I don't trust. |
Мне нужно заключить сделку с кем-то, кому я не доверяю. |
There must be somebody you trust. |
Есть же кто-то, кому ты доверяешь. |
I'd have to have somebody I could trust. |
У меня нет человека, кому можно доверять. |
I need to talk, Bobby... with somebody I trust. |
Мне нужно поговорить, Бобби с кем-то, кому я доверяю. |
But somebody ten years old when Franklin Roosevelt was elected is now eighty. |
Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят. |
Well, I think most importantly, the actual Faraday was somebody he trusted. |
Наиболее важно то, что настоящий Фарадей был тем, кому он доверял. |
Seven months ago, you weren't lying to somebody about me. |
Семь месяцев назад ты не лгал кому попало обо мне. |
Unless it's somebody he knows and trusts, Like the staten island car king. |
Если только это не тот, кого он знает и кому он доверяет, как автомобильный король Статен Айленда. |
I need somebody I can trust in charge while I tap-dance for the bosses. |
Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, пока я буду бить чечетку перед боссами. |