Примеры в контексте "Smaller - Ниже"

Примеры: Smaller - Ниже
But female farmers tend to have lower productivity, farm smaller plots and grow less profitable crops. Тем не менее производительность труда женщин-фермеров обычно ниже, обрабатываемые ими участки меньше, а выращиваемые культуры менее прибыльны.
The smaller the better, I say. Чем ниже уровень, тем лучше, так я считаю.
Probably the only person smaller than me that's ever going to sit in the chair. Она наверное единственный человек ростом ниже меня, который когда-либо сидел в этом кресле.
Awareness is lower among older people with a lower than average education who live in smaller settlements and often in small households or alone. Более низкая осведомленность отмечается среди пожилых лиц с образованием ниже среднего по стране, живущих в малых населенных пунктах и зачастую в малочисленных домохозяйствах или в одиночку.
Although a smaller percentage of humanity survives below the poverty line, the absolute number of the poor continues to grow. И хотя меньший процент человечества выживает в условиях ниже уровня бедности, совокупное число бедняков продолжает расти.
Those growth rates for 2005 are slightly lower than in 2004, partly because of a smaller number of working days. Эти темпы роста в 2005 году несколько ниже чем в 2004 году, отчасти вследствие меньшего числа рабочих дней.
Although the South Tower was struck lower than the North Tower, thus affecting more floors, a smaller number, fewer than 700, were killed instantly or trapped. Но всё же, несмотря на то, что удар самолёта по Южной башне пришёлся ниже, здесь оказались заблокированными между этажами или погибли сразу менее 700 человек - гораздо меньше, чем в Северной.
While compensation for civil servants is still lower than that in the market, the gap is getting smaller. Несмотря на то, что оплата труда гражданских служащих все еще ниже, чем его стоимость на рынке, этот разрыв сокращается.
Some 70 Yearly Meetings, as well as smaller groups, are currently affiliated with FWCC (see below for membership figures). В настоящее время филиалами ВККД являются около 70 ежегодных совещаний, а также более мелких групп (см. ниже данные о составе Комитета).
In contrast with the other procurement sectors, total international goods and equipment procurement dropped below 1996 levels with a smaller share going to developing countries. По сравнению с другими секторами закупок общий объем международных закупок товаров и оборудования стал ниже уровня 1996 года, при этом доля развивающихся стран сократилась.
The region's two largest economies, Brazil and Mexico, will also yield lower growth than forecast, although the respective adjustments are smaller in these cases. В двух крупнейших экономиках региона, Бразилии и Мексике, рост также будет ниже прогноза, хотя в их случаях соответствующие корректировки будут менее значительными.
It is important to note, however, that while contributions have increased in nominal terms, the real increase is considerably smaller when inflation is taken into account, as shown in Figure A below. Однако важно отметить, что, несмотря на номинальное увеличение взносов, реальная прибавка, если принять во внимание инфляцию, существенно меньше, как это показано на диаграмме А ниже.
Log and veneer exports were smaller (144,000 m3 or $47 million and 138,000 m3 or $137 million respectively in 2003). Показатели экспорта бревен и шпона были несколько ниже (в 2003 году они составляли, соответственно, 144000 м3 или 47 млн. долл. США и 138000 м3 или 137 млн. долл. США).
Similarly, on the contributions side, Figure C below shows that, while contributions have increased in nominal terms, the real increase is considerably smaller when inflation is taken into account. Аналогичным образом применительно к взносам на диаграмме С ниже показано, что, несмотря на увеличение размеров взносов в номинальном выражении, реальный прирост с учетом инфляции является значительно более скромным.
In the figure below, such a recursive decomposition is represented by a tree that depicts one way of recursively decomposing factors of an initial modular partition into smaller modular partitions. На рисунке ниже такое рекурсивное разложение представлено в виде дерева, которое отражает один из способов рекурсивного разложения множителей начального модульного разложения на меньшие модульные разбиения.
In other cities, there have been half as many complaints or less, a function partly of their smaller populations but also of greater difficulty of access to institutions where complaints may be lodged. В других городах страны эта цифра примерно в два раза ниже, что объясняется меньшим количеством населения, а также трудностями в доступе к учреждениям, в которые можно было бы подать жалобы.
Intakes are, however, lower per person in larger families, in part because of the smaller nutritional needs of children (see the following table). Потребление питательных веществ, однако, является более низким в расчете на человека в больших семьях, что объясняется отчасти меньшими потребностями детей в питательных веществах (см. таблицу ниже).
Further, since such costs, even when minimized, may be important, there needs to be a clear judgment that they are nonetheless smaller than the likely costs of coping with capital surges without direct measures. Кроме того, поскольку такие издержки - даже при их сведении к минимуму - все же могут быть значительными, необходимо четко определить, что они тем не менее ниже вероятных издержек решения проблем, связанных с наплывом капитала, без применения мер прямого воздействия.
By 1996-1997, it had increased again to 30.7 per cent, a figure, nevertheless, smaller than 25 years earlier (statistical annex, Table 2). К 1996-1997 годам она вновь возросла до 30,7%, но тем не менее была ниже уровня, отмечавшегося 25 лет тому назад (статистическое приложение, таблица 2).
The first group included 47.5% of people with at least secondary education, with only 21.4% boasting similar education levels on the smaller farms. В первой группе около 47,5 процента людей имели образование не ниже среднего уровня, в то время как аналогичным уровнем образования могут похвастаться лишь 21,4 процента людей, работавших на фермах меньших размеров.
Currently only 5.5% of the employees in the state sector are paid by a minimum salary, where in the non-agricultural private sector this figure is smaller. В настоящее время только 5,5% работников государственного сектора получают минимальную заработную плату, а на несельскохозяйственных предприятиях частного сектора этот показатель несколько ниже.
In addition, eight fixed programme lines support various cross-cutting activities on a smaller scale, some of which are proposed for reclassification (see paragraphs 33 and 37, below). Кроме того, восемь постоянных статей финансирования обеспечивают финансирование различных общих мероприятий меньшего масштаба, некоторые из которых предлагаются для реклассификации (см. пункты ЗЗ и 37 ниже).
Least developed countries (LDCs), some middle-income countries, and smaller and more vulnerable economies also face slower growth. В наименее развитых странах (НРС), некоторых странах со средним уровнем доходов и в странах с небольшой и более уязвимой экономикой темпы роста также будут ниже.
If the CO2 concentration and pressure can be increased, the capture equipment would be smaller and there would be lower energy penalties for regeneration of the solvent. Если концентрация и давление СО2 удается увеличить, то улавливающее оборудование будет иметь меньшие габариты, и расходы энергии на регенерацию растворителя будут ниже.
The NAMA Chair proposed a modified Swiss formula requiring countries to make greater reductions in tariffs above their average rates and smaller reductions in tariffs below their average rates. Председатель группы по ДНСР предложил модифицированную швейцарскую формулу, в соответствии с которой страны в большем размере снижают ставки, превышающие средний уровень, и в меньшем - ставки ниже среднего уровня.