Примеры в контексте "Smaller - Ниже"

Примеры: Smaller - Ниже
In the cities, women account for 63.9 per cent of the total number of unemployed, the proportion in rural areas being considerably smaller. В городах женщины составляют 63,9% от общего числа безработных, в то время как в сельских районах это число значительно ниже.
By 1996-1997, it had increased again to 27.4 per cent, a figure, nevertheless, smaller than 25 years earlier. К 1996 - 1997 годам эта доля вновь возросла до 27,4 процента, что, однако, ниже уровня, существовавшего 25 лет назад.
In Poland, Romania and the Russian Federation, this ratio is smaller but also significant, making up between 4 and 6 per cent of GDP. В Польше, Российской Федерации и Румынии эта доля была ниже, но также довольно существенна - порядка 4-6% ВВП.
As can be seen, these percentages are far smaller than the average percentages represented by the indigenous population of these countries. Как можно отметить, эти показатели гораздо ниже средней доли численности населения коренных народов в этих странах.
Even at this high level, expenditure was 4.1 per cent smaller than in 1998, when $2,130.8 million was disbursed. Даже при таком высоком уровне эти расходы были на 4,1 процента ниже, чем в 1998 году, когда было выделено 2130,8 млн. долл. США.
The increasing "feminization of agriculture" indicates a disadvantageous trend from women's perspective, as returns on agricultural labour are smaller than non-agricultural labour. Рост "феминизации сельского хозяйства" свидетельствует о неблагоприятной для женщин тенденции, так как прибыльность сельскохозяйственного труда ниже, чем труда несельскохозяйственного.
estimated concentrations and deposition were two to three times smaller than the measured data. Оценочные концентрации и уровни осаждения были в два-три раза ниже, чем данные измерений.
The first rule of warfare, try whenever possible to pick on opponents your own size, preferably smaller. Первое правило войны - всегда старайся выбирать противника себе по росту, а лучше - ниже.
Data on gender representation in senior positions, i.e. presidents and chief prosecutors, shows smaller percentage of women (35 per cent) than the overall percentage of women. На высоких должностях, таких как председатели и главные прокуроры, согласно имеющимся данным, представленность женщин ниже (35 процентов) по сравнению с общим показателем.
Analytical methods have been considerably improved, so that concentrations of smaller than one millionth of one millionth are routinely determined. Были значительно усовершенствованы аналитические методы, позволяющие надежно определять концентрации ниже миллионных долей от миллионных долей.
At sites with a lower nitrogen status (i.e. carbon to nitrogen ratios equal to or smaller than 22), mean annual temperature was an important factor. На участках с более низким "азотным статусом" (т.е. в тех случаях, когда соотношения углерода к азоту равны или ниже 22) важным фактором являлась среднегодовая температура.
The smaller one, the one with the tidy hairdo, she left me a huge tip. Та, что ниже, с аккуратной прической, оставила мне щедрые чаевые.
The share of fixed-term contracts should at the very least be no smaller than it had been in the 1980s - approximately 40 per cent - and it would be even better to establish, if possible, parity between the two types of contract. Доля срочных контрактов должна быть по крайней мере не ниже, чем в 80-е годы, т.е. приблизительно около 40 процентов, а еще лучше было бы установление равного соотношения между постоянными и срочными контрактами.
For that reason, the average pension amount for women is 20-25 per cent smaller than that for men. По этой причине средний размер пенсии у них на 20-25 процентов ниже, чем у мужчин.
Although the number of abortions remained high, it had dropped from 70 to 37 per 1,000 females of child-bearing age in the previous 8 years, and was now smaller than the number of births. Хотя число абортов по-прежнему остается высоким, за последние восемь лет оно сократилось с 70 до 37 на каждую 1000 женщин детородного возраста и в настоящее время ниже числа рождений.
If the pension is smaller than the minimum amount provided by the State, the pension fund would pay the difference; (i) All employees, as well as agricultural labourers, should be subjected to compulsory social insurance. Если размер исчисленной пенсии будет ниже минимума, гарантированного государством, пенсионный фонд оплатит разницу; i) все лица, работающие по найму, а также фермеры должны подлежать обязательному государственному социальному страхованию.
For 30-year-old males, the risk of death before reaching the age of 45 is nearly five times smaller in the western part than it is in countries with a high adult mortality in the eastern part. В западной части риск ухода из жизни для тридцатилетнего мужчины до достижения им возраста 45 лет почти в пять раз ниже, чем в странах с высоким уровнем смертности среди взрослого населения на востоке.
Preference margins are usually smaller for sensitive products, which enjoy the greatest protection, and the fact that a large number of countries (often with similar export structures) benefit from preference schemes reduces any competitive advantage the schemes might convey. Уровень преференций обычно ниже для стратегических материалов, которые пользуются наиболее высокой защитой, и тот факт, что большое число стран (зачастую с аналогичными экспортными структурами) получает выгоду от схем преференциального доступа, уменьшает любое конкурентное преимущество, которое могут обеспечить такие схемы.
It should be noted that the total operating costs of MSC-W in 2005 were smaller than in previous years, sue to a change in reporting routines at the Norwegian Meteorological Institute. Следует отметить, что по сравнению с предыдущими годами общий объем оперативных расходов МСЦ-З в 2005 году был ниже, что объясняется изменением процедур представления отчетности в Норвежском метеорологическом институте.
It won't because I measured the crack, and the crack is smaller than the height of the grill. Не выскользнет, потому что я отрегулировал щель так, что она по высоте ниже, чем гриль.
It is worth noting that the above coefficients are an amalgam of each province's development indicators in various sectors: the more developed a province, the smaller its allocation coefficient. Следует отметить, что эти коэффициенты представляют собой совокупность показателей развития каждой провинции в различных секторах: чем выше уровень провинции, тем ниже ее распределяемый коэффициент.
In the same year, this same indicator did not exceed 3 per cent in the Czech Republic and 2 per cent in Poland, while in other transition economies with newly established ECAs this proportion was significantly smaller. В этом же году этот показатель не превысил З процентов в Чешской Республике и 2 процентов в Польше, тогда как в других странах с переходной экономикой, где АЭК только что созданы, эта пропорция была значительно ниже.
The bar is widely used in descriptions of pressure because it is only about 1.3% smaller than "standard" atmospheric pressure, and is legally recognized in countries of the European Union. Единица измерения бар широко используется для измерения давления, потому что он примерно всего на 1 % ниже «стандартного атмосферного давления» и легально признан в странах-членах Евросоюза.
Log and veneer exports were smaller. Показатели экспорта бревен и шпона были несколько ниже.
Indeed, in general, the smaller organizations have much lower acceptance and implementation rates. Показатель принятия и выполнения рекомендаций наименьшими организациями в целом гораздо ниже.