Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Немногим

Примеры в контексте "Slightly - Немногим"

Примеры: Slightly - Немногим
The proportion of women enrolled in all stages of education and training had exceeded 74 per cent by 2001, while in 2003 women had constituted slightly over half of all students enrolled in educational institutions and training programmes in 2003. Доля женщин, обучающихся на различных ступенях системы образования и профессиональной подготовки, к 2001 году превысила 74 процента, а в 2003 году женщины составляли немногим более половины всех учащихся учебных заведений и участников программ профессиональной подготовки.
Slightly over 1,000 Swedes work in the European Union institutions. В учреждениях Европейского союза работают немногим более 1 тыс. граждан Швеции.
Slightly more than two thirds of developed countries (70 per cent) viewed their fertility level as satisfactory. Немногим более двух третей развитых стран (70 процентов) считали свои уровни фертильности удовлетворительными.
Slightly more than two thirds of all workers are foreigners (resident in Liechtenstein or cross-border commuters). Немногим более двух третей всех работников являются иностранцами (проживающими в Лихтенштейне или прибывающими на работу из-за границы).
Slightly over 1,000 Swedes work in the EU institutions, half of them in the European Commission. В учреждениях Европейского союза работает немногим более 1 тыс. шведов, в том числе половина из них работает в Европейской комиссии.
Slightly more than half of the resident population of Liechtenstein in 2004 was female. В 2004 году немногим более половины проживающего в Лихтенштейне населения составляли женщины.
Slightly over 50 per cent of admitted complaints are being verified in order to gather the information necessary to reach a determination. Немногим более 50 процентов принятых заявлений в настоящее время проверяются с целью собрать необходимую информацию для вынесения по ним заключения.
Slightly more than $390,000 had been appropriated in respect of that resolution for 1992. В соответствии с той резолюцией на 1992 год было выделено немногим более 390000 долл. США.
(c) A total of 51,000 people were internally displaced in makeshift shelters that provided minimal protection, while others fled to homes of friends and relatives that seemed slightly safer. с) в общей сложности 51000 человек подверглись внутреннему перемещению и были размещены во временных убежищах, обеспечивающих минимальную защиту, другие укрылись в домах друзей и родственников, которые представляются лишь немногим более безопасными.
Real GDP in the ECE region is expected to increase in 2013 by 1.5 per cent, which is up slightly from 1.3 per cent in 2012 but below the rate in 2010 and 2011. Ожидается, что в 2013 году реальный ВВП в регионе ЕЭК вырастет на 1,5 процента, что немногим выше показателя в 1,3 процента, зарегистрированного в 2012 году, но ниже показателей, зарегистрированных в 2010 и 2011 годах.
Slightly less than 120,000 domovnicas that are needed for voter registration have been issued so far. К настоящему времени было выдано немногим менее 120000 "домовников", которые требуются для регистрации в качестве избирателей.
President Fox (spoke in Spanish): Slightly more than 10 years ago, Mexico promoted the World Summit for Children. Президент Фокс (говорит по-испански): Немногим более десяти лет назад Мексика выступила инициатором проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Slightly more than four years after the seller shipped the press, the lockplate broke, causing significant damage to the press. Через немногим более четырех лет после того, как продавец отгрузил пресс, запирающая планка сломалась, причинив значительный ущерб прессу.
Slightly more than half of the national statistical offices indicated a high or very high demand for ICT indicators collected through business surveys. Немногим более половины национальных статистических органов сообщили о высоком или очень высоком спросе на показатели ИКТ, собранные в ходе проведения обследований предпринимательской деятельности.
Slightly more than half of all university students were women, and progressively more women were taking courses studying areas traditionally dominated by men. Женщины составляют немногим более половины всех учащихся высших учебных заведений, постоянно возрастает число женщин, изучающих предметы, относящиеся к областям, в которых традиционно доминирующее положение занимают мужчины.
Slightly more than half of the countries have developed legal or policy frameworks to protect people with HIV in the workplace, especially in Latin America and the Caribbean. Немногим более половины стран разработали юридическую или директивную основу для защиты инфицированных ВИЧ людей по месту их работы, особенно в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Slightly less than half of the region's debt stocks are composed of long-term debt, of which only 35 per cent is owed to official creditors. Немногим менее половины объема задолженности стран региона составляет долгосрочная задолженность, в которой доля задолженности перед официальными кредиторами составляет всего 35 процентов.
Slightly over $70,000 had been received in the form of private contributions from individual United States citizens; that money, which by law could not be used to pay down a Member State's debt, had been placed in a trust fund. В виде частных взносов от отдельных граждан Соединенных Штатов было получено немногим более 70000 долл. США; эти средства, которые согласно нормативным положениям не могут использоваться для оплаты задолженности государств-членов, были переведены в целевой фонд.
Slightly more than half of the respondents used a specific ICT definition, whereas three were still developing a definition and six did not use any ICT definition yet. Немногим более половины респондентов использовали конкретное определение ИКТ; три страны все еще работали над составлением такого определения, а шесть стран не использовали никакого определения ИКТ.
International facilities are slightly better. Услуги международной связи лишь немногим лучше.
The AKS is slightly modified version of the AK-47 rifle. АКС немногим отличается от винтовки АК-47.
This would mean that slightly more than 50 per cent of the $43 million would go to the lower-income country category. Вследствие этого страны с низким уровнем дохода получат немногим более 50 процентов от 43 млн. долл.
In fact, by 31 December 1993 only 6,261 persons, slightly over half the target, had received title. Действительно, к 31 декабря 1993 года такие права получили всего 6261 человек, т.е. немногим более половины целевого показателя.
This is slightly lower that the estimated MMR of 172 per 100,000 live births between 1991-97 as estimated from the 1998 NDHS. Это лишь немногим менее, чем ПМС в период 1991-1997 годов, равный, согласно результатам НОДЗ 1998 года, 172 на 100000 живорождений.
At the last population census in 1991 slightly less than two million people (1,965,986) lived in 5,946 settlements and 640,195 households (averaging 3.1 members) on this picturesque piece of Central Europe. При проведении в 1991 году последней переписи населения в этой живописной стране Центральной Европы проживало немногим менее 2 млн. человек (1965986), проживавших в 5946 населенных пунктах и 640195 домашних хозяйствах (в среднем 3,1 человека в домашнем хозяйстве).