Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Немногим

Примеры в контексте "Slightly - Немногим"

Примеры: Slightly - Немногим
At the end of the past month Member States owed slightly more than $2 billion to the United Nations. По состоянию на конец прошлого месяца государства-члены задолжали Организации Объединенных Наций немногим более 2 млрд. долл. США.
From January to September 1996, the total number of contracts was slightly over 100, with a total value of $107.4 million. В период с января по сентябрь 1996 года всего было заключено немногим более 100 контрактов на общую сумму 107,4 млн. долл. США.
The Ombudsman's office has now been operating for slightly more than a year and has dealt with a great variety of tasks. К настоящему времени институт омбудсмена функционирует немногим более одного года и занимается широким спектром вопросов.
Over the same three decades Latin America increased its wealth by slightly less than 100 billion dollars (97.3), also at current values. За последние 30 лет доходы Латинской Америки возросли на немногим менее 100 млрд. долл. (97,3); цифры приводятся по текущему курсу.
The 1984 MONICA survey showed that slightly less than 50 per cent of men aged 25 to 44 were inactive and this increased sharply with age. Согласно проведенному в 1984 году обследованию МОНИКА, немногим менее 50 процентов мужчин в возрасте от 25 до 44 лет не занимаются спортом, и с годами эта цифра значительно увеличивается.
The total number of female students enrolled at Norwegian colleges and universities is slightly below 60% (2001). Число девушек, обучающихся в норвежских колледжах и университетах, составляет немногим менее 60 процентов от общего числа учащихся (2001 год).
At the beginning of the year 2000, it was estimated at slightly more than 100,000 barrels a day. В начале 2000 года объем добычи, по оценкам, составлял немногим более 100000 баррелей в день.
If those posts were approved, the Department of Peacekeeping Operations would have a complement of 347 staff, slightly lower than the number of 363 during 1994-1995, a comparable period. Если предложение о создании таких должностей будет принято, то общая численность штатного расписания Департамента операций по поддержанию мира составит 347 сотрудников, т.е. немногим меньше, чем в сравнимый период 1994 - 1995 годов, когда она составляла 363 сотрудника.
The total amount of regular resources currently estimated for 2000 is slightly below the level of the income received in 1999, according to provisional data. По предварительным данным, общий объем основных ресурсов на 2000 год лишь немногим не достигает уровня поступлений 1999 года.
According to Statistics Canada, slightly more than half of all people living in Canada are women or female children. Согласно данным Статистического управления Канады, немногим более половины всех жителей Канады составляют женщины и девочки.
Mr. de ZAYAS (Secretary of the Committee) said that slightly more than US$ 9,000 remained in the fund. Г-н де ЗАЯС (секретарь Комитета) говорит, что в фонде остается немногим больше 9000 долл. США.
There are currently slightly more than 15,000 registered refugees remaining in camps in Guinea awaiting repatriation in the latter part of 2003. В настоящее время в лагерях в Гвинее остаются немногим более 15000 зарегистрированных беженцев, ожидающих репатриации во второй половине 2003 года.
In 2001 the infrastructure investments in Denmark were worth more than Euro 1.5 billion that corresponded to slightly less than 1.5% of GDP. З) В 2001 году в Дании объем инвестиций в инфраструктуру превысил 1,5 млрд. евро, что составило немногим менее 1,5% ВВП.
Nationwide only 39 per cent of women go for a postpartum medical check; the figure is slightly better in urban areas, at 47.5 per cent. В масштабах страны только 39% женщин проходят послеродовой контроль, причем в городах это соотношение лишь немногим лучше.
In 2003, in the case of the 200 people detained on police premises, the average duration of that detention had been slightly longer than a day. В 2003 году средний срок задержания 200 лиц в помещениях полиции составлял немногим более одних суток.
However 10 or slightly less than a fifth of the region's economies continued to experienced negative growth in 2010. В то же время 10, или немногим менее одной пятой, стран региона продолжали сталкиваться с экономическим спадом и в 2010 году.
The total number of Georgians who left the territory of South Ossetia in August 2008 was slightly more than 5,000. Общее число грузин, оставивших территорию Южной Осетии в августе 2008 года, составило по приблизительным оценкам немногим более 5000 человек.
As this Act has been in force for slightly over a year, comparative data is not available to adequately assess its impact. ЗЗ. Поскольку соответствующий закон вступил в силу немногим более года назад, еще нет сопоставимых данных для адекватной оценки результатов его принятия.
The Secretary-General has reported that the resources available for low- and middle-income countries is slightly more than half of what is needed. Генеральный секретарь сообщил о том, что ресурсы, имеющиеся в наличии у стран с низким и средним уровнем доходов, составляют немногим более половины необходимых средств.
Currently, slightly less than 50 % of the personnel in State administration are women, but the corresponding figure for managerial positions is only one third. В настоящее время немногим менее 50 процентов сотрудников органов государственного управления составляют женщины, но их доля на управленческих должностях не превышает одной трети.
The number of abortions went down by 2 %, which means slightly more than 200 abortions in the previous year. Количество абортов уменьшилось на 2 процента, что составило немногим более 200 абортов в предыдущем году.
The proportion of women in high-level positions was currently 17 per cent, or slightly more than half the Beijing target. В настоящее время доля женщин, занимающих высокие должности, составляет 17 процентов, или немногим более половины целевого показателя, установленного на Пекинской конференции.
The Stockholm Convention, a comprehensive instrument, required slightly less than six years between its first INC and its entry into force. Например, в случае Стокгольмской конвенции, представляющей собой всеохватный договор, с момента создания ее первого МПК до ее вступления в силу прошло немногим менее шести лет.
This breaks down to an average of slightly more than nine days of trial being held per month. Если провести разбивку, то окажется, что в среднем каждый месяц использовались немногим более девяти дней судебных заседаний.
In 2010, the number of South-South migrants was about 73 million, slightly fewer than the 74 million South-North migrants. В 2010 году число мигрантов с Юга на Юг составило порядка 73 млн. человек, что немногим меньше 74 млн. мигрантов с Юга на Север.