| Finish both of them while everyone is sleeping. | Прикончи их обоих, пока все спят. |
| I do not know how many are sleeping in the cafe. | Я не знаю, сколько их, они спят в кафе. |
| They're all sleeping in my compartment. | У меня в купе все спят. |
| It feels like everyone is sleeping very peacefully. | Чуствуется как будто все спят очень мирно. |
| They're sleeping right now at Mariani's. | Они сейчас спят у "Мариани". |
| People are sleeping in the wrong beds a bit. | Люди спят иногда не в тех постелях. |
| We've got house full of people sleeping. | Дорогой, у нас в доме люди спят. |
| Tell me how - They're sleeping. | Расскажите мне, как - Они спят. |
| It is used for sleeping and... other things. | На ней спят и занимаются другими делами. |
| Quiet, Anna, people are sleeping. | Тише, Анна, люди спят. |
| While the rest of us were sleeping, he worked. | Когда другие спят, он работал. |
| Look at them, sleeping there like angels. | Смотри, они спят как ангелочки. |
| Keep it down, my kids are sleeping. | Потише, у меня дети спят. |
| I tried. Mason said they were sleeping. | Я хотел, Мэйсон сказал, что они спят. |
| I wonder if they're relaxed and sleeping after making a person like that. | Интересно, спят ли они спокойно после того, что сделали. |
| I think they are all still sleeping. | Я думаю, они все ещё спят. |
| My kids, my husband and wife are sleeping. | Мои дети, мой муж и моя жена уже спят. |
| In Block Seven there's a family of 12 sleeping in one room. | В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек. |
| Derek and his wife are in the bedroom and they're not sleeping. | Дерек и его жена в спальне, и они не спят. |
| Some are sleeping, and some are posting their articles. | Некоторые спят, некоторые отправляют свои статьи. |
| The Committee is aware that the phenomenon of children begging and sleeping on the streets has become more visible. | Комитету известно об участившихся случаях, когда дети просят милостыню и спят на улицах. |
| Taking on the big city, sleeping in a sardine can... | Завоёвывают большой город, спят в тесноте... Ладно. |
| Please, the kids are sleeping. | Роберт, ты что, дети спят. |
| Where practical, women and girls should have the ability to lock their sleeping and washing facilities. | Там, где это практически осуществимо, женщины и девочки должны иметь возможность запирать помещения, в которых они спят или моются. |
| In addition 750,000 individuals are protected from malaria and leishmaniasis by sleeping under insecticide-treated nets provided under the project. | Помимо этого, обеспечивается защита от заболевания малярией и лишманиозом 750000 человек, которые спят под инсектицидными сетками, предоставленными в рамках этого проекта. |