Finish both of them while everyone is sleeping. |
Прикончи их обоих, пока все спят. |
I do not know how many are sleeping in the cafe. |
Я не знаю, сколько их, они спят в кафе. |
They're all sleeping in my compartment. |
У меня в купе все спят. |
It feels like everyone is sleeping very peacefully. |
Чуствуется как будто все спят очень мирно. |
They're sleeping right now at Mariani's. |
Они сейчас спят у "Мариани". |
People are sleeping in the wrong beds a bit. |
Люди спят иногда не в тех постелях. |
We've got house full of people sleeping. |
Дорогой, у нас в доме люди спят. |
Tell me how - They're sleeping. |
Расскажите мне, как - Они спят. |
It is used for sleeping and... other things. |
На ней спят и занимаются другими делами. |
Quiet, Anna, people are sleeping. |
Тише, Анна, люди спят. |
While the rest of us were sleeping, he worked. |
Когда другие спят, он работал. |
Look at them, sleeping there like angels. |
Смотри, они спят как ангелочки. |
Keep it down, my kids are sleeping. |
Потише, у меня дети спят. |
I tried. Mason said they were sleeping. |
Я хотел, Мэйсон сказал, что они спят. |
I wonder if they're relaxed and sleeping after making a person like that. |
Интересно, спят ли они спокойно после того, что сделали. |
I think they are all still sleeping. |
Я думаю, они все ещё спят. |
My kids, my husband and wife are sleeping. |
Мои дети, мой муж и моя жена уже спят. |
In Block Seven there's a family of 12 sleeping in one room. |
В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек. |
Derek and his wife are in the bedroom and they're not sleeping. |
Дерек и его жена в спальне, и они не спят. |
Some are sleeping, and some are posting their articles. |
Некоторые спят, некоторые отправляют свои статьи. |
The Committee is aware that the phenomenon of children begging and sleeping on the streets has become more visible. |
Комитету известно об участившихся случаях, когда дети просят милостыню и спят на улицах. |
Taking on the big city, sleeping in a sardine can... |
Завоёвывают большой город, спят в тесноте... Ладно. |
Please, the kids are sleeping. |
Роберт, ты что, дети спят. |
Where practical, women and girls should have the ability to lock their sleeping and washing facilities. |
Там, где это практически осуществимо, женщины и девочки должны иметь возможность запирать помещения, в которых они спят или моются. |
In addition 750,000 individuals are protected from malaria and leishmaniasis by sleeping under insecticide-treated nets provided under the project. |
Помимо этого, обеспечивается защита от заболевания малярией и лишманиозом 750000 человек, которые спят под инсектицидными сетками, предоставленными в рамках этого проекта. |