Примеры в контексте "Sleeping - Спят"

Примеры: Sleeping - Спят
Finish both of them while everyone is sleeping. Прикончи их обоих, пока все спят.
I do not know how many are sleeping in the cafe. Я не знаю, сколько их, они спят в кафе.
They're all sleeping in my compartment. У меня в купе все спят.
It feels like everyone is sleeping very peacefully. Чуствуется как будто все спят очень мирно.
They're sleeping right now at Mariani's. Они сейчас спят у "Мариани".
People are sleeping in the wrong beds a bit. Люди спят иногда не в тех постелях.
We've got house full of people sleeping. Дорогой, у нас в доме люди спят.
Tell me how - They're sleeping. Расскажите мне, как - Они спят.
It is used for sleeping and... other things. На ней спят и занимаются другими делами.
Quiet, Anna, people are sleeping. Тише, Анна, люди спят.
While the rest of us were sleeping, he worked. Когда другие спят, он работал.
Look at them, sleeping there like angels. Смотри, они спят как ангелочки.
Keep it down, my kids are sleeping. Потише, у меня дети спят.
I tried. Mason said they were sleeping. Я хотел, Мэйсон сказал, что они спят.
I wonder if they're relaxed and sleeping after making a person like that. Интересно, спят ли они спокойно после того, что сделали.
I think they are all still sleeping. Я думаю, они все ещё спят.
My kids, my husband and wife are sleeping. Мои дети, мой муж и моя жена уже спят.
In Block Seven there's a family of 12 sleeping in one room. В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек.
Derek and his wife are in the bedroom and they're not sleeping. Дерек и его жена в спальне, и они не спят.
Some are sleeping, and some are posting their articles. Некоторые спят, некоторые отправляют свои статьи.
The Committee is aware that the phenomenon of children begging and sleeping on the streets has become more visible. Комитету известно об участившихся случаях, когда дети просят милостыню и спят на улицах.
Taking on the big city, sleeping in a sardine can... Завоёвывают большой город, спят в тесноте... Ладно.
Please, the kids are sleeping. Роберт, ты что, дети спят.
Where practical, women and girls should have the ability to lock their sleeping and washing facilities. Там, где это практически осуществимо, женщины и девочки должны иметь возможность запирать помещения, в которых они спят или моются.
In addition 750,000 individuals are protected from malaria and leishmaniasis by sleeping under insecticide-treated nets provided under the project. Помимо этого, обеспечивается защита от заболевания малярией и лишманиозом 750000 человек, которые спят под инсектицидными сетками, предоставленными в рамках этого проекта.