AND YOU ARE "SLAVE". |
А ты - раб. |
What is Mr. Slave doing? |
Что делает мистер Раб? |
Come on, Mr. Slave. |
Давай, мистер Раб! |
Preliminary damage survey, Slave. |
Раб, предварительный отчет о повреждениях. |
Is he a Candyland slave, or did he ride in with a white man on horse yesterday? |
Он раб из Кэндилэнда или он приехал вчера на лошади вместе с белым? |
So am I, Slave. |
Мне тоже, Раб. |
Slave, what's wrong? |
Раб, что не так? |
You heard how Slave reacted. |
Ты слышал, как Раб реагирует. |
Slave can handle the landing. |
Раб вполне способен приземлиться. |
Slave, you talk too much. |
Ты, раб. Разговорился. |
Slave becomes your lover, |
Раб становится твоей любимой, |
Slave turning against the master? |
Раб пошел против своего хозяина? |
Slave, initiate the backup system. |
Раб, запусти дублирующую систему. |
Slave, damage report. |
Раб, доложи о повреждениях. |
Slave, activate force wall. |
Раб, включи силовое поле. |
Slave, we shall need the precision guidance subsystems on-line for the final approach. |
Раб, нам понадобится подсистема точного наведения для завершающего маневра. |
Fajt wrote a book, Slave of the Magic Lamp, which includes pages that are dedicated to working together with Oleg Frelikh. |
У Файта есть книга «Раб волшебной лампы», в ней некоторые страницы посвящёны совместной работе с Олегом Фрелихом. |
Slave, get a message out to Mourners-R-Us, will you? |
Раб, шли сообщение в "Мир плакальщиков". |
Twelve Inches a Slave don't shoot until this afternoon. |
"Раб с 30-сантиметровым" начнём снимать после полудня. |