Perhaps we'll make a slave of you as well. |
Может мы и из вас сделаем рабыню. |
Name any slave, and the wet joys of her body are yours. |
Назови любую рабыню, и все прелести ее тела твои. |
Without me, she will take your daughter and make her a slave. |
В противном случае, она заберет твою дочь и превратит ее в рабыню. |
But he has made a slave of me with his music. |
Но он делает из меня рабыню своей музыкой. |
We didn't get into the slave business for braces. |
Мы не продадим рабыню за брекеты. |
That's before he started banging the enemy and keeping the slave girl in his closet. |
Это было перед тем, как он начал связываться с врагом и держать рабыню в своем шкафу. |
But you bought me as a slave. |
Но ты купил меня, как рабыню. |
I sold a slave to emir Kamal for 50,000 piasters. |
Я продал эмиру Камалю рабыню за 50000 пиастров. |
And my slave would have had no cause to be crucified. |
И не было бы причин распинать мою рабыню. |
The more chains you put on her, the less like a slave she looks. |
Чем больше... цепей ты возлагаешь на неё, тем меньше она похожа на рабыню. |
Was my slave escorted back to Sinuessa? |
Мою рабыню проводили обратно в Синуэссу? |
I know you intend to ransom away that slave woman to Captain Flint and his maroon allies in exchange for the pirates' cache of gems. |
Я знаю, вы хотите отдать эту рабыню капитану Флинту и его союзникам в обмен на пиратские сокровища. |
I was sold a slave that our ancient laws would never consider as such! |
Вы мне продали рабыню, которая по нашим древним законам не считается таковой! |
So this blair girl used you as her slave? |
Так эта Блэр использовала тебя, как рабыню? |
No, no. I shall take responsibility for George and for the slave, Tituba, for the time being. |
Я принимаю ответственность за Джорджа и за рабыню Титубу на какое-то время. |
We sold him to the devil himself like I was sold as a slave time and time again. |
Мы продали его Дьяволу как продавали меня снова и снова как рабыню. |
On the day that lord Shim Ki Won was beheaded, And when the slave was hanged, he was there as well |
И в день казни князя Сим Ги Вона, и когда ту рабыню повесили он тоже там ошивался! |
Sources indicate that it takes place in response to a demand from men who wish to fulfil their religious duty, namely to take a slave as their fourth wife so that they can then take another. |
Она ведется, по-видимому, в ответ на требования мужчин, которые стараются выполнить свой религиозный долг, заключающийся в том, что в качестве четвертой супруги они должны взять себе в жены рабыню и только потом они могут претендовать еще на одну жену. |
I bought you for my son, and not to be his slave, but to be his wife. |
Я купил тебя для своего сына, и не как рабыню, а как жену. |
Pick your female slave now. |
Выбирайте свою рабыню прямо сейчас. |
I'll punish you like a slave. |
Я накажу тебя как рабыню. |
Your own handmaiden and another slave. |
Нашу служанку и ещё рабыню. |
I need to evaluate my slave. |
Мне нужно оценить мою рабыню. |
Tina Cohen-Chang's personal slave. |
Личную рабыню Тины Коэн-Чанг. |
Iris, a former slave. |
Айрис, бывшую рабыню. |