That you won't become a slave to the roles we have assigned each other. |
Что ты не станешь рабой ролей, которые мы друг другу предписали. |
My grandmama was a house slave. |
Моя бабушка была в доме рабой. |
I will no longer be your slave! |
Я больше не буду твоей рабой! |
And so, to keep you her slave, she allowed you to think that you were guilty. |
Вы были ее рабой. И что бы держать вас в рабстве она твердила, что вы виноваты. |
With you or without you, she will never be a slave again. |
С вами или без вас Она никогда больше не будет рабой |
I didn't want to be a slave to the way I feel about you. |
я не хочу становиться рабой своих чувств к тебе |
Let me watch the game and I'll be a slave to you, your mother, your land, your family, and your cattle forever. |
Разреши мне посмотреть матч, и я навеки буду рабой тебе, твоей матери, твоей деревне, семье, и твоей скотине. |
You either take it and get out from under The Lizard or you stay a slave and wonder where your life went. |
Либо ты принимаешь его, и выскальзываешь из-под Ящерицы, или останешься рабой и удивишься, куда ушла жизнь |
A gladiator of your choosing, paired with a slave as yet untouched...? |
Гладиатор на выбор в паре с рабой. еще невинной? |
I'm willing to be your slave. |
Я готова быть твоей рабой. |
to make myself the servant or slave of down-and-outs |
"сделаться слугой или рабой спёкшихся" |