Примеры в контексте "Slave - Раб"

Примеры: Slave - Раб
Is he a Candyland slave, or did he ride in with a white man on horse yesterday? Этот человек - раб, или он прискакал вчера в Кэндиленд на лошади, с белым человеком?
And that does not even include those that are trafficked within country borders, which is a substantial portion. And if you look at another factor, another contrast, a slave back then is worth about $40,000 in today's money. И это даже не включая тех, кто был незаконно продан внутри страны, что является значительной долей А посмотрите на другой фактор, другой контраст: в прошлом раб стоил около 40 тысяч долларов нынешних денег.
What exactly is that slave to you? Чем же вам так мил этот раб?
I would work and slave The whole day through If I could hurry home to you Я работал бы как раб, целыми днями если бы вечером ждал встречи с тобой
I am the slave of my word, and my word is the word of a king. Я раб своего слова, мое слово - это слово царя.
Well, a slave saw this and threw an old bone at the general's feet, saying, Один раб увидел это, бросился к его ногам и сказал:
I'm not going to get carted off as a slave, am I? Я не хочу вести себя как раб, или надо?
Your mine has brought ten minutes 17 And has told to it: well, kind slave! мина твоя принесла десять мин. 17 И сказал ему: хорошо, добрый раб!
A slave dreams of freedom, a free man dreams of wealth, the wealthy dream of power, and the powerful dream of freedom. Раб мечтает о свободе, свободный человек - о богатстве, богач - о власти, властелин - о свободе.
Why don't I act more like a slave? Что я не веду себя как раб?
You will do what I order you to do, slave. Будешь делать то, что я прикажу, раб!
You don't turn him on and off like he's a slave! Нельзя его включать и выключать, словно это раб!
Base is the slave that pays. Тот подлый раб, кто платит!
I slave away all day to put food on the table for you kids, and... BOTH: Nobody throwing me a parade! Я пашу как раб, чтобы у вас, дети, на столе была еда... но никто мне здесь не рад!
try to make ends meet you're a slave to money then you die пытаюсь свести концы с концами ты вечный раб денег затем ты умираешь
Then I'll be like your slave, I'll serve you like a dog until I die. Тогда я тебе как раб, как собака служить буду, пока не помру.
You're not a slave to guilt or fear or even logic. Ты не раб вины или страха, или даже логики
He would run like a slave, he would just take off. он бежал как раб, которому удалось вырваться
Marius is your slave, at your feet, Masilia! Масилия! У ног твоих твой раб Мариус!
they might as well have retained the old term, "slave". вполне можно было оставить старое слово "раб".
You are his body slave, are you not? Ты его личный раб, не так ли?
"Outside I am the boss, but at home I the slave." "Хоть на работе я король, но дома - раб."
And from that day, it became a custom in Rome that a slave stand in the chariot behind every general returning in victory, holding a skull and whispering into his ear. С тех пор это стало обычаем в Риме, когда раб стоит в колеснице позади каждого военначальника, возвращающегося с победой, держит в руках череп и шепчет ему на ухо:
VICKY: You've been bad, haven't you, slave? Ты был плохим, не так ли, раб?
Like "mass-sir," like I'm a slave? Типа, масса? Типа, я раб?