Is he a Candyland slave, or did he ride in with a white man on horse yesterday? |
Этот человек - раб, или он прискакал вчера в Кэндиленд на лошади, с белым человеком? |
And that does not even include those that are trafficked within country borders, which is a substantial portion. And if you look at another factor, another contrast, a slave back then is worth about $40,000 in today's money. |
И это даже не включая тех, кто был незаконно продан внутри страны, что является значительной долей А посмотрите на другой фактор, другой контраст: в прошлом раб стоил около 40 тысяч долларов нынешних денег. |
What exactly is that slave to you? |
Чем же вам так мил этот раб? |
I would work and slave The whole day through If I could hurry home to you |
Я работал бы как раб, целыми днями если бы вечером ждал встречи с тобой |
I am the slave of my word, and my word is the word of a king. |
Я раб своего слова, мое слово - это слово царя. |
Well, a slave saw this and threw an old bone at the general's feet, saying, |
Один раб увидел это, бросился к его ногам и сказал: |
I'm not going to get carted off as a slave, am I? |
Я не хочу вести себя как раб, или надо? |
Your mine has brought ten minutes 17 And has told to it: well, kind slave! |
мина твоя принесла десять мин. 17 И сказал ему: хорошо, добрый раб! |
A slave dreams of freedom, a free man dreams of wealth, the wealthy dream of power, and the powerful dream of freedom. |
Раб мечтает о свободе, свободный человек - о богатстве, богач - о власти, властелин - о свободе. |
Why don't I act more like a slave? |
Что я не веду себя как раб? |
You will do what I order you to do, slave. |
Будешь делать то, что я прикажу, раб! |
You don't turn him on and off like he's a slave! |
Нельзя его включать и выключать, словно это раб! |
Base is the slave that pays. |
Тот подлый раб, кто платит! |
I slave away all day to put food on the table for you kids, and... BOTH: Nobody throwing me a parade! |
Я пашу как раб, чтобы у вас, дети, на столе была еда... но никто мне здесь не рад! |
try to make ends meet you're a slave to money then you die |
пытаюсь свести концы с концами ты вечный раб денег затем ты умираешь |
Then I'll be like your slave, I'll serve you like a dog until I die. |
Тогда я тебе как раб, как собака служить буду, пока не помру. |
You're not a slave to guilt or fear or even logic. |
Ты не раб вины или страха, или даже логики |
He would run like a slave, he would just take off. |
он бежал как раб, которому удалось вырваться |
Marius is your slave, at your feet, Masilia! |
Масилия! У ног твоих твой раб Мариус! |
they might as well have retained the old term, "slave". |
вполне можно было оставить старое слово "раб". |
You are his body slave, are you not? |
Ты его личный раб, не так ли? |
"Outside I am the boss, but at home I the slave." |
"Хоть на работе я король, но дома - раб." |
And from that day, it became a custom in Rome that a slave stand in the chariot behind every general returning in victory, holding a skull and whispering into his ear. |
С тех пор это стало обычаем в Риме, когда раб стоит в колеснице позади каждого военначальника, возвращающегося с победой, держит в руках череп и шепчет ему на ухо: |
VICKY: You've been bad, haven't you, slave? |
Ты был плохим, не так ли, раб? |
Like "mass-sir," like I'm a slave? |
Типа, масса? Типа, я раб? |