Your slave bought this fabric with the ring. | Твой раб заплатил эту ткань с Леокрит кольцо. |
Now, meaning is written on our skin, nameless slave. | И моя, и твоя кожа несет какой-то смысл, безымянный раб. |
You now know what only one other slave has known in the last 1,200 years. | Вы теперь знаете то, что узнал только еще один раб за последние 1200 лет. |
That you are a slave. | О том, что ты - раб. |
Here slave, live life! | Держи, раб, живи! |
Rajiv, you have to stop using slave labor as your example of efficiency. | Раджив, перестань приводить рабский труд в качестве примера эффективности. |
There have also been incidents of non-Serbs being obliged to perform slave labour in Serb homes and in agricultural activity. | Имели место также случаи, когда лиц, не являющихся сербами, принуждали выполнять рабский труд в домах сербов и в сельскохозяйственном производстве. |
I admit that the child slave labor might have been a misstep, but don't give up on us. | Признаю, рабский детский труд был ошибкой, но не разочаровывайся в нас! |
This is slave labor. | Это называется "рабский труд". |
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory. | На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе. |
England will never be a slave to Prince John, not while Robin Hood fights for King Richard. | Англия не будет рабыней принца Джона пока Робин Гуд сражается за короля Ричарда. |
Because I'd rather die than be anyone's slave. | Потому что я лучше умру, чем буду чьей-то рабыней. |
Please, I'll be your slave. | Ну пожалуйста, я буду твоей рабыней. |
I can be your slave, Dyson. | Я могу быть твоей рабыней, а ты можешь быть моим |
You made her a slave. | Вы сделали ее рабыней. |
The poor potter has no money and this means that he will have to become a slave along with his daughter Guljan. | У бедного горшечника нет денег и ему придётся попасть в рабство вместе с дочерью Гульджан. |
Around 6,000 women and children were taken to be sold in Methoni and in the slave markets of Constantinople and Alexandria. | Около 10 тысяч жителей острова было вырезаны и примерно столько же обращены в рабство и проданы на рынках Константинополя и Смирны (Измир). |
CERD applauded the adoption by Senegal in March 2010 of a law which classified enslavement and slave trading as crimes against humanity. | КЛРД приветствовал принятый Сенегалом в марте 2010 года закон, согласно которому обращение в рабство и работорговля были отнесены к преступлениям против человечности. |
7 for establishing slave relationship and transport of persons in slave relationship referred to in Article 155 of the BPC; | 7 за обращение в рабство и транспортировку лиц, находящихся в рабской зависимости, упомянутые в статье 155 ОУК; |
To get rid of him and prevent the dreams from coming true, they attempt fratricide, but then they sell Joseph as a slave to some passing Ishmaelites ("Poor, Poor Joseph"), who take him to Egypt. | Чтобы избавиться от него и не дать его снам осуществиться, они пытаются убить его, но потом продают Иосифа в рабство проезжающим Измаилитянам («Роог, Роог Joseph»), которые привозят его в Египет. |
Was my slave escorted back to Sinuessa? | Мою рабыню проводили обратно в Синуэссу? |
Your own handmaiden and another slave. | Нашу служанку и ещё рабыню. |
I need to evaluate my slave. | Мне нужно оценить мою рабыню. |
And Sarah said to Abraham, Cast out this slave woman with her son. | И Сара сказала Аврааму: Выгони эту рабыню... |
Hector longs to be free to find the children and wife he had before he became a slave, but he has fallen in love with another slave and forgets his waiting family. | Гектор давно мечтал обрести свободу и найти своих жену и детей, что были у него до порабощения, но влюбляется в другую рабыню и забывает о своей семье. |
Lemon into a life as a mean old lady's slave. | Лемон быть в качестве рабыни для старушки. |
I won't battle you for saving this slave girl's neck. | Я не буду драться с тобой за то, что ты спас шею этой рабыни. |
Slave, serf or wage earner, women have always been... vassals par excellence. | Рабыни, крепостные или наемные рабочие, женщины всегда были... типичными вассалами. |
You think it's slave girls? | А по твоему там рабыни? |
McKee was chosen among a great number of candidates to play the part of Doreah, a slave serving as Daenerys Targaryen's handmaiden. | Макки была выбрана из огромного количества кандидатов на роль Дореи, рабыни, служащей горничной Дейенерис. |
That you won't become a slave to the roles we have assigned each other. | Что ты не станешь рабой ролей, которые мы друг другу предписали. |
With you or without you, she will never be a slave again. | С вами или без вас Она никогда больше не будет рабой |
I didn't want to be a slave to the way I feel about you. | я не хочу становиться рабой своих чувств к тебе |
A gladiator of your choosing, paired with a slave as yet untouched...? | Гладиатор на выбор в паре с рабой. еще невинной? |
I'm willing to be your slave. | Я готова быть твоей рабой. |
Stop clutching yourself as if you were on display in a slave market. | Перестань прикрываться, как будто ты на невольничьем рынке. |
This was well north of Crozier's stated goal, the Back River, and several hundred miles away from the nearest Western outpost, on the Great Slave Lake. | Оно находится значительно севернее от заявленной цели Крозье, реки Бак, и в сотнях миль от ближайшего форпоста западной цивилизации на Большом невольничьем озере. |
In the slave markets of Lur. | На невольничьем рынке в Луре. |
In the slave market to Lurs I was headed to Avrat. | На невольничьем рынке в Луре. |
They joined us when we rescued some of our people at the slave market. | когда мы спасли наших людей на невольничьем рынке. |
Brazilian society is profoundly structured at the political, economic, social and cultural levels, by the strength of the ideological pillar of the transatlantic slave system that lasted several centuries. | Бразильское общество глубоко структурировано в политическом, экономическом, социальном и культурном планах благодаря сильному воздействию идеологической основы трансатлантической рабовладельческой системы, существовавшей на протяжении нескольких веков. |
GARRISON: "We are living" under a brutal slave oligarchy | "Мы живём под властью жестокой рабовладельческой олигархии," |
In his statement, the Special Rapporteur referred to the challenges facing the American continent, historically and geographically the scene of the systematic application of racism as the ideological pillar of the slave system and European colonization, in the fight against racism. | В своем выступлении Специальный докладчик сообщил о вызовах, которые стоят перед американским континентом - являющимся исторической и географической ареной применения расовой парадигмы, являющейся идеологической основой рабовладельческой системы и европейской колонизации - в процессе борьбы с расизмом. |
In South America, the growth of anti-Semitism stems from two main causes, the most enduring being the deep historical and cultural tradition of racism, in the sense of racial hierarchization, representing the ideological pillar of the colonial and slave system. | В Южной Америке наступление антисемитизма обусловлено двумя основными факторами, наиболее долгосрочным из которых является историко-культурное измерение расизма, выражающееся в расовой иерархии, каковая служила идеологическим фундаментом колониальной и рабовладельческой системы. |
The Special Rapporteur considers that this invitation was a remarkable symbolic message on the part of a country determined to face up to and find radical and sustainable solutions to a historical heritage marked by racial discrimination, the founding principle of the slave system. | Докладчик полагает, что это приглашение является примечательным символическим признаком приверженности конкретной страны к разработке и поиску радикальных и устойчивых решений в связи с бременем исторического наследия, отмеченного печатью расовой дискриминации - одной из основ рабовладельческой системы. |
To patrol the Ivory Coast for slave ships. | Патрулировать Берег Слоновой Кости на предмет невольничьих кораблей. |
People who survived the hulls of slave ships across vast oceans. | Народа, пережившего путь в невольничьих судах, бороздивших бескрайние океаны. |
In 1722, they stole cattle, robbed from Russian villages and people trapped in captivity and sold in the slave markets of Central Asia (in 1722 in Bukhara were over 5,000 Russian prisoners). | Они угоняли скот, грабили солепромыслы и рыболовные ватаги, а людей, захваченных в плен, продавали на невольничьих рынках Средней Азии (в 1722 году в Бухаре находилось свыше 5000 русских пленников). |
Given the exploitative, cruel and racist nature of slave society, resistance had been inevitable but that fight had never been a male preserve. | Учитывая эксплуататорский, жестокий и расистский характер рабовладельческого общества, неизбежно возникло движение сопротивления, но эта борьба никогда не была уделом только мужчин. |
Where she was scuba diving on the wreck of a Dutch slave ship that had been intentionally sunk because an epidemic of smallpox had broken out on board. | Там она занималась дайвингом на месте крушения голландского рабовладельческого судна, которое было затоплено из-за эпидемии оспы на борту. |
Indeed, the rebuilding of a democratic, egalitarian and interactive multicultural order should be the ultimate goal of societies with a multi-ethnic heritage, rent by the slave and colonial system and exploited by political powers on the basis of the ideological pillar of racism. | Действительно, утверждение многообразия культур на демократических, равноправных и интерактивных началах должно являться конечной целью обществ, унаследовавших многоэтническую структуру, раздираемую противоречиями вследствие рабовладельческого и колониального прошлого и используемую политическими силами, опирающимися на идеологию расизма. |
He was seen as the "champion of a slave society and embodied the values of the planter class", and was elected provisional Confederate President by acclamation. | Он рассматривался как «поборник рабовладельческого устройства общества и представитель плантаторского класса», поэтому и был единогласно избран президентом Конфедерации. |
They taught the alienation of the body from the mind a natural enough idea, I suppose, in a slave society. | Они учили разделять тело и разум - естественная мысль, полагаю, для рабовладельческого строя. |
What made life easier for some and was a mainstay of the economy of slave societies denied slaves any shred of human dignity. | Они облегчали жизнь другим и были опорой экономики рабовладельческих обществ, но при этом были лишены всякого человеческого достоинства. |
By 1804, before the creation of new states from the federal western territories, the number of slave and free states was eight each. | В 1804 году, до создания новых штатов из федеральных западных территорий, число рабовладельческих и свободных штатов было по восемь каждый. |
However, Torrence is defeated when thousands of slaves arrive, released from their slave camps during the triffid attack, and convince the soldiers to turn on the dictator. | Тем не менее, Торренс проигрывает, когда тысячи рабов прибывают, освобождаются из своих рабовладельческих лагерей во время обманной атаки и убеждают солдат убить диктатора. |
The four remaining slave states, Maryland, Delaware, Missouri, and Kentucky, under heavy pressure from the Federal government did not secede; Kentucky tried, and failed, to remain neutral. | Ещё четыре рабовладельческих штата: Мэриленд, Делавэр, Миссури и Кентукки под давлением федерального правительства остались под его контролем, хотя власти Кентукки безуспешно пытались сохранить нейтралитет в начавшейся войне. |
C. L. R. James argued that most of the techniques of human organisation employed on factory workers during the industrial revolution were first developed on slave plantations. | Сирил Джеймс утверждал, что большинство способов организации труда фабричных рабочих во времена промышленной революции были ранее опробованы на рабовладельческих плантациях. |
A mysterious slave woman, claiming to have enemy secrets. | Загадочная невольница, утверждает, что владеет вражескими секретами. |
But I am your slave. | Но я - невольница. |
Four days later, she performed "I'm a Slave 4 U" on The Rosie O'Donnell Show. | Четыре дня спустя Спирс исполнила «I'm a Slave 4 U» на The Rosie O'Donnell Show. |
Spears first performed "I'm a Slave 4 U" at the 2001 MTV Video Music Awards at the Metropolitan Opera House in New York City on September 6, 2001. | Спирс впервые публично исполнила «I'm a Slave 4 U» 6 сентября 2001 года на церемонии MTV Video Music Awards в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. |
Asynchronous signaling means that the bus has no fixed cycle time; the duration of any particular data transfer cycle on the bus is determined solely by the master and slave devices participating in the current data cycle. | Асинхронный протокол взаимодействия означает что длина цикла шины не зафиксирована во времени; продолжительность каждого отдельного цикла на шине определяется исключительно взаимодействием Ведущего и Ведомого (Master и Slave) устройств в текущем цикле. |
Dave Audé Slave Driver Mix of "I'm a Slave 4 U" consists of a guitar track and "quirky analog touches", according to Kurt Kirton of. | Dave Audé Slave Driver Mix на "I'm a Slave 4 U" состоит из гитарного трека и «изворотливых тактов», согласно Курту Киртону из. |
In that season's second episode "Britney/Brittany", Brittany performs "I'm a Slave 4 U" as a solo and "Me Against the Music" as a duet with Santana. | В этой серии Хизер исполнила два знаменитых хита Бритни - I'm a Slave 4 U и Me Against the Music. |