| You're a born slave! | Ты просто настоящий раб. |
| The slave who became a gladiator. | Раб, ставший гладиатором. |
| Stand up, slave! Now! | Понял, раб мой? |
| I am also a slave? | Разве я не раб? |
| You can't escape, slave. | Тебе не сбежать, раб. |
| You're still a Roman slave! | Ты все же римский раб! |
| I'm still a slave. | Я всё равно раб. |
| Curse of Odin on that slave! | Будь проклят этот раб. |
| Good slave, Boy! | Хороший раб, Мальчик! |
| Am I still your slave? | Я всё ещё твой раб? |
| How's your slave doing? | Как поживает твой раб? |
| Pappy O'Daniel, slave of the interests... | Пэппи О'Дэниэл, раб корысти... |
| Spartacus is still a slave. | Спартак всего лишь раб. |
| I am here, slave. | Я здесь, раб. |
| You work like a slave. | Ты работаешь, как раб. |
| "Palace slave"... | "Дворцовый раб..." |
| You're no longer a slave. | Ты больше не раб. |
| Hee-haw! Go to work, slave. | Давай, трудись, раб! |
| Basically, a slave. | Другими словами, раб. |
| He is a coward this slave. | Он трус, тот раб. |
| Pass me the salt, slave boy. | Передай соль, мой раб. |
| Are you a slave, Flavius? | Ты раб, Флавий? |
| Lord, I'm your slave! | Я раб твой, Господи. |
| The runaway slave turned pirate. | Это беглый раб, ставший пиратом. |
| I'm not his slave. | Я не его раб. |