A slave can understand Dutch. |
Раб может понять голландцев. |
Is it masra Rutger's slave? |
Это раб хозяина Рутгера? |
I'm still a slave. |
я всЄ равно раб. |
Here slave, live life! |
Держи, раб, живи! |
You're my slave now! |
Ты теперь раб мой. |
I am slave to no man. |
Я никому не раб. |
I am not your slave. |
Я не твой раб. |
What's your name, slave? |
Как зовут тебя, раб? |
Don't be afraid, slave. |
Не бойся, раб. |
A slave loses his pain. |
Умирая, раб теряет только страдания. |
Masilia, I'm your slave! |
Масилия, я ваш раб! |
I am a slave to the public. |
Я раб для общественности. |
He's a slave to him. |
Как будто он раб его. |
You are a slave of your capital. |
Ты раб своего капитала. |
Just take it as one more slave. |
у вас будет личный раб. |
I'm just a slave here useful to clean up the mess. |
Я просто раб, чтобы наводить порядок. |
I think I'll go and watch that slave drowning. |
Посмотрю, как тонет этот раб. |
A hundred and fifty years ago, an agricultural slave cost about three times the annual salary of an American worker. |
150 лет назад раб для полевых работ стоил 3 годовые зарплаты американского рабочего. |
For each slave transported and sold, three died. |
Ведь в дороге выживал лишь каждый третий раб. |
They were two slaves when I were a slave meself. |
Когда я сам работал, как раб, они трудились наравне со мной. |
However, if a collared slave managed to present him- or herself in the royal palace or in a temple, he or she would regain liberty. |
Однако если закованный раб добивался представления в королевском дворце или храме, он получал свободу. |
A king, woe's slave, shall kingly woe obey. |
Угас король, теперь - лишь раб скорбей. |
If we could recruit one slave in three in Barbados, that's 1,200 men we could land anywhere we chose, with ships to support their landing. |
Если каждый третий раб с Барбадоса примкнет к нам, мы можем высадить где угодно тысячу двести человек при поддержке судов. |
The abolitionist and former slave Frederick Douglass initially declared "now I am my own master", upon taking a paying job. |
Аболиционист и бывший раб Фредерик Дуглас сказал «теперь я сам себе хозяин», когда он получил оплачиваемую работу. |
It was from this school that, in 73 BC, the Thracian slave Spartacus and about 70 to 78 followers escaped. |
Именно из этой школы в 73 году до н. э. сбежали фракийский раб Спартак и от 70 до 78 его последователей. |