Английский - русский
Перевод слова Skip
Вариант перевода Пропустить

Примеры в контексте "Skip - Пропустить"

Примеры: Skip - Пропустить
You can skip school, come with me to work, and after my class we will go buy you a suit. Ты можешь пропустить школу, пойти со мной на работу, а после моих занятий, мы пойдем покупать тебе костюм.
Why don't we skip dessert? Почему бы нам не пропустить десерт?
Can't you just go straight to Germany and skip the war zone? Не мог бы ты прямиком отправится в Германию и пропустить военную зону?
You have to sort of skip second gear, go straight to third for a while, until the gearbox is up to temperature, otherwise it sort of explodes. Вам нужно перебирать передачи, пропустить вторую, перепрыгните сразу на третью на некоторое время, пока коробка передачь не нагреется, иначе она может взорваться.
Can we skip the nightly "who's fatter" contest? Мы можем пропустить ночную болтовню о том, кто толще?
They gave you the hard stuff But let you skip the easy stuff. Тебя научили самому сложному, и дали пропустить самое простое.
Yes, can we skip metaphysical discourse and strain the carrots? Ладно, мы можем пропустить рассуждения о метафизике и слить воду в моркови?
He owes me, and I can use him to get in with butano, skip the pushers, get to the supplier. Теперь он мой должник и я могу использовать его, чтобы подобраться к Бутано, Пропустить мелких дилеров, выйти напрямую к поставщикам.
And I said, If we could skip the next 25 years and become them, Helen and her husband, me and you. И я сказала: Если бы мы могли пропустить следующие 25 лет и стать Хелен и её мужем, я и ты.
If you've already configured Internet email to be routed via Exchange 2007 you can skip this article, but I thought it useful to detail this process for completeness. Если вы уже настроили электронную почту интернета на маршрутизацию через Exchange 2007, то можете пропустить эту статью, но я посчитал полезным подробно описать этот процесс, чтобы статья получилась целостной.
Why don't I just skip the whole thing, and you two can host? Почему бы мне не пропустить всё, а вы вдвоем сможете там хозяйничать?
I had to skip lunch myself, as a matter of fact. Мне, по-правде говоря, пришлось пропустить ленч самому,
If you don't have a modem in your computer or if you prefer to configure your modem after the installation, you can skip this step. Если у вас нет модема или если вы хотите настроить модем после установки, то можете пропустить этот шаг.
d-i passwd/root-login boolean false Alternatively, to skip creation of a normal user account. d-i passwd/root-login boolean false Или же пропустить создание обычной учётной записи пользователя.
Adam "Armada" Lindgren decided to skip the tournament because his GameCube controller was performing inadequately and he was not able to find a replacement with the proper malfunctions. Адам «Armada» Линдгрен решил пропустить турнир, поскольку его контроллер Nintendo GameCube пришёл в неисправность и он не смог найти замену к началу турнира.
The work is captivating, when bored you can skip several pages full of descriptions without losing the thread, however it comes at the end to see how it goes. Работа подкупает, когда скучно вы можете пропустить несколько страниц полного описания, не теряя нить, однако это происходит в конце увидеть, как она идет.
I'm glad you brought that up, because I'm going to skip on down, if I may. € рад, что об этом зашел разговор, потому что € бы хотел пропустить кое-что, если можно.
So if we got married, we could just skip the children part? Значит, если мы поженимся, мы можем пропустить тему детей?
Shouldn't we just skip it rather than embarrass ourselves? Может, нам лучше пропустить эту фотосъемку, чем позориться?
And I'm not sure how the subject came up, exactly, but it turns out that Jeff thought I would be nuts to skip college this semester. Я не уверен, почему заговорили на эту тему, но выяснилось, что Джеф считает, что глупо с моей стороны пропустить колледж в этом семестре.
Despite having a poor handle on the English language, she was able to skip a year in school due to credits obtained through studying abroad, making her the youngest member of the Little Busters. Несмотря на слабое владение английским языком, она смогла пропустить один школьный год, так как ранее училась за рубежом; она низка ростом и самая младшая из всех членов Little Busters.
Having reached the Brooklyn Bridge, the friends found themselves surrounded by crabs, where their leader, the yeti crab Rico, requires a dance battle so that he can skip them. Добравшись до Бруклинского моста друзья оказались в окружении крабов, где их предводитель краб йети Рико требует участия в танцевальной битве, чтобы он мог их пропустить.
We cannot skip what risk communicators call the "adjustment reaction" phase, during which we may become temporarily overanxious and hypervigilant, and may even take precautions that are technically unnecessary or premature. Мы не можем пропустить то, что коммуникаторы риска называют фазой «реакции приспособления», во время которой мы становимся временно встревоженными и гипербдительными, и можем даже принять меры предосторожности, которые являются технически ненужными или преждевременными.
We can skip dinner... and I could... hm'mm... attempt to... inspire you... Мы можем пропустить обед... и я мог бы... хммм... попытка... вдохновлять Вас...
You can skip it for one week, can't you? Одну неделю можно и пропустить, нет?